헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κομψός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κομψός κομψή κομψόν

형태분석: κομψ (어간) + ος (어미)

어원: kome/w

  1. 우아한, 영리한, 교양 있는, 고상한, 똑똑한, 사치스러운, 영향받은, 총명한, 밝은, 재치 있는, 세련된, 통찰력이 있는, 아름다운, 정교한
  1. well-dressed, a pretty fellow
  2. accomplished, elegant, exquisite, refined, dainty, clever, witty, clever, exquisite, acute, who refine overmuch, studied, affected
  3. elegantly, prettily, daintily
  4. better in health

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κομψός

(이)가

κομψή

(이)가

κομψόν

(것)가

속격 κομψοῦ

(이)의

κομψῆς

(이)의

κομψοῦ

(것)의

여격 κομψῷ

(이)에게

κομψῇ

(이)에게

κομψῷ

(것)에게

대격 κομψόν

(이)를

κομψήν

(이)를

κομψόν

(것)를

호격 κομψέ

(이)야

κομψή

(이)야

κομψόν

(것)야

쌍수주/대/호 κομψώ

(이)들이

κομψᾱ́

(이)들이

κομψώ

(것)들이

속/여 κομψοῖν

(이)들의

κομψαῖν

(이)들의

κομψοῖν

(것)들의

복수주격 κομψοί

(이)들이

κομψαί

(이)들이

κομψά

(것)들이

속격 κομψῶν

(이)들의

κομψῶν

(이)들의

κομψῶν

(것)들의

여격 κομψοῖς

(이)들에게

κομψαῖς

(이)들에게

κομψοῖς

(것)들에게

대격 κομψούς

(이)들을

κομψᾱ́ς

(이)들을

κομψά

(것)들을

호격 κομψοί

(이)들아

κομψαί

(이)들아

κομψά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ οἶδα ὅλωσ ὅ τι καὶ λέγουσιν οὐδὲ συνίημι τὴν σοφίαν αὐτῶν ὄρειοσ γὰρ ἔγωγε καὶ τὰ κομψὰ ταῦτα ῥημάτια, καὶ ἀστικὰ οὐ μεμάθηκα, ὦ Δίκη. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:5)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:5)

  • οἶδα ὅθεν σοι τὰ κομψὰ ταῦτα ἐρωτήματά ἐστιν, παρὰ τῶν καταράτων σοφιστῶν, οἳ μηδὲ προνοεῖν ἡμᾶσ τῶν ἀνθρώπων φασὶν ἐκεῖνοι γοῦν τὰ τοιαῦτα ἐρωτῶσιν ὑπ’ ἀσεβείασ, ἀποτρέποντεσ καὶ τοὺσ ἄλλουσ θύειν καὶ εὔχεσθαι ὡσ εἰκαῖον ὄν· (Lucian, Juppiter confuatus, (no name) 6:1)

    (루키아노스, Juppiter confuatus, (no name) 6:1)

  • ἀλλ’ ὁρ́α μὴ ταῦτα μὲν ὑμῖν τὰ κομψὰ λῆροσ ᾖ καὶ παιδιὰ ἄλλωσ καὶ διατριβαὶ ἀργοῦσι καὶ ῥᾳθυμεῖν ἐθέλουσι τοῖσ νεανίσκοισ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 32:3)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 32:3)

  • συμβούλῳ δὲ δὴ περὶ πολέμου καὶ εἰρήνησ λέγοντι καὶ ἰδιώτῃ τὸν περὶ ψυχῆσ τρέχοντι κίνδυνον ἐν δικασταῖσ τὰ κομψὰ καὶ θεατρικὰ καὶ μειρακιώδη ταῦτα οὐκ οἶδα ἥντινα δύναιτο ἂν παρασχεῖν ὠφέλειαν, μᾶλλον δὲ οἶδα ὅτι καὶ βλάβησ ἂν αἴτια γένοιτο. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 12 2:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 12 2:2)

  • τρίβων γὰρ εἶ τὰ κομψὰ καὶ νοεῖν σοφόσ. (Euripides, Rhesus, episode 1:18)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 1:18)

유의어

  1. better in health

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION