- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κλῆσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: klēsis 고전 발음: [레:시] 신약 발음: [레시]

기본형: κλῆσις κλῆσεως

형태분석: κλησι (어간) + ς (어미)

어원: καλέω

  1. 울음소리
  2. 검찰, 기소
  3. 초대
  4. 이름, 성명, 명칭
  1. a calling, call
  2. a calling into court, legal summons, prosecution
  3. an invitation
  4. a name, appellation

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κλῆσις

울음소리가

κλήσει

울음소리들이

κλήσεις

울음소리들이

속격 κλήσεως

울음소리의

κλήσοιν

울음소리들의

κλήσεων

울음소리들의

여격 κλήσει

울음소리에게

κλήσοιν

울음소리들에게

κλήσεσι(ν)

울음소리들에게

대격 κλῆσιν

울음소리를

κλήσει

울음소리들을

κλήσεις

울음소리들을

호격 κλῆσι

울음소리야

κλήσει

울음소리들아

κλήσεις

울음소리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐθὺς οὖν Τιγελλίνῳ μὲν τῷ συνάρχοντι προσέταξεν ἀποθέσθαι τὸ ξίφος, ὑποδοχὰς δὲ ποιούμενος ἐδείπνιζε τοὺς ὑπατικοὺς καὶ τοὺς ἡγεμονικούς, ἔτι τὸ Γάλβα προστιθεὶς ὄνομα ταῖς κλήσεσιν, ἔν τε τῷ στρατοπέδῳ πολλοὺς παρεσκεύασε λέγειν ὡς πεμπτέον ἐστὶ πρὸς Γάλβαν αἰτουμένους ἔπαρχον εἰσαεὶ Νυμφίδιον ἄνευ συνάρχοντος. (Plutarch, Galba, chapter 8 2:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 8 2:1)

  • "ἔπειτα δεῖ μὴ μεθ ὧν ἔτυχε βαδίζειν πρὸς ἑτέρους ἐπὶ δεῖπνον, ἀλλὰ μάλιστα μὲν καλεῖν τοὺς τοῦ δειπνίζοντος οἰκείους καὶ συνήθεις, πρὸς αὐτὸν ἐκεῖνον ἁμιλλώμενον καὶ προκαταλαμβάνοντα ταῖς κλήσεσιν εἰ δὲ μή, τῶν ἰδίων φίλων οὓς ἂν καὶ ἤθελεν αὐτὸς ἑλέσθαι ὁ δειπνίζων, ἐπιεικὴς ὢν ἐπιεικεῖς, καὶ φιλόλογος φιλολόγους ὄντας, ἢ δυνατοὺς· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 16:7)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 16:7)

유의어

  1. 울음소리

  2. 이름

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION