고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: καταισχύνω καταισχυνῶ
형태분석: κατ (접두사) + αἰσχύν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατῇσχυνον (나는) 두고 있었다 |
κατῇσχυνες (너는) 두고 있었다 |
κατῇσχυνεν* (그는) 두고 있었다 |
쌍수 | κατῄσχυνετον (너희 둘은) 두고 있었다 |
κατῃσχῦνετην (그 둘은) 두고 있었다 |
||
복수 | κατῄσχυνομεν (우리는) 두고 있었다 |
κατῄσχυνετε (너희는) 두고 있었다 |
κατῇσχυνον (그들은) 두고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατῃσχῦνομην (나는) 둬지고 있었다 |
κατῄσχυνου (너는) 둬지고 있었다 |
κατῄσχυνετο (그는) 둬지고 있었다 |
쌍수 | κατῄσχυνεσθον (너희 둘은) 둬지고 있었다 |
κατῃσχῦνεσθην (그 둘은) 둬지고 있었다 |
||
복수 | κατῃσχῦνομεθα (우리는) 둬지고 있었다 |
κατῄσχυνεσθε (너희는) 둬지고 있었다 |
κατῄσχυνοντο (그들은) 둬지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(소포클레스, episode 2:29)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:34)
(루키아노스, Dialogi deorum,
(아리스토파네스, Clouds, Lyric-Scene, iambics3)
(에우리피데스, Helen, episode, dialogue 4:21)
(에우리피데스, episode, anapests 5:7)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기