헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσχημονέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσχημονέω

형태분석: ἀσχημονέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)sxh/mwn

  1. to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀσχημονῶ

ἀσχημονεῖς

ἀσχημονεῖ

쌍수 ἀσχημονεῖτον

ἀσχημονεῖτον

복수 ἀσχημονοῦμεν

ἀσχημονεῖτε

ἀσχημονοῦσιν*

접속법단수 ἀσχημονῶ

ἀσχημονῇς

ἀσχημονῇ

쌍수 ἀσχημονῆτον

ἀσχημονῆτον

복수 ἀσχημονῶμεν

ἀσχημονῆτε

ἀσχημονῶσιν*

기원법단수 ἀσχημονοῖμι

ἀσχημονοῖς

ἀσχημονοῖ

쌍수 ἀσχημονοῖτον

ἀσχημονοίτην

복수 ἀσχημονοῖμεν

ἀσχημονοῖτε

ἀσχημονοῖεν

명령법단수 ἀσχημόνει

ἀσχημονείτω

쌍수 ἀσχημονεῖτον

ἀσχημονείτων

복수 ἀσχημονεῖτε

ἀσχημονούντων, ἀσχημονείτωσαν

부정사 ἀσχημονεῖν

분사 남성여성중성
ἀσχημονων

ἀσχημονουντος

ἀσχημονουσα

ἀσχημονουσης

ἀσχημονουν

ἀσχημονουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀσχημονοῦμαι

ἀσχημονεῖ, ἀσχημονῇ

ἀσχημονεῖται

쌍수 ἀσχημονεῖσθον

ἀσχημονεῖσθον

복수 ἀσχημονούμεθα

ἀσχημονεῖσθε

ἀσχημονοῦνται

접속법단수 ἀσχημονῶμαι

ἀσχημονῇ

ἀσχημονῆται

쌍수 ἀσχημονῆσθον

ἀσχημονῆσθον

복수 ἀσχημονώμεθα

ἀσχημονῆσθε

ἀσχημονῶνται

기원법단수 ἀσχημονοίμην

ἀσχημονοῖο

ἀσχημονοῖτο

쌍수 ἀσχημονοῖσθον

ἀσχημονοίσθην

복수 ἀσχημονοίμεθα

ἀσχημονοῖσθε

ἀσχημονοῖντο

명령법단수 ἀσχημονοῦ

ἀσχημονείσθω

쌍수 ἀσχημονεῖσθον

ἀσχημονείσθων

복수 ἀσχημονεῖσθε

ἀσχημονείσθων, ἀσχημονείσθωσαν

부정사 ἀσχημονεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἀσχημονουμενος

ἀσχημονουμενου

ἀσχημονουμενη

ἀσχημονουμενης

ἀσχημονουμενον

ἀσχημονουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ Ῥέα δὲ ‐ χρὴ γὰρ ἴσωσ καὶ ταῦτα εἰπεῖν ‐ πῶσ οὐκ ἀσχημονεῖ καὶ δεινὰ ποιεῖ, γραῦσ μὲν ἤδη καὶ ἔξωροσ οὖσα καὶ τοσούτων μήτηρ θεῶν, παιδεραστοῦσα δὲ ἔτι καὶ ζηλοτυποῦσα καὶ τὸν Ἄττιν ἐπὶ τῶν λεόντων περιφέρουσα, καὶ ταῦτα μηκέτι χρήσιμον εἶναι δυνάμενον; (Lucian, De sacrificiis, (no name) 7:2)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 7:2)

  • "τὸν ἄκρατον, φησίν, οἶνον τὸν ἐπὶ τῷ δείπνῳ διδόμενον, ὃν δὴ λέγουσιν Ἀγαθοῦ Δαίμονοσ εἶναι πρόποσιν, ὀλίγον τε προσφέρουσιν, ὥσπερ ἀναμιμνήσκοντεσ μόνον τῇ γεύσει τὴν ἰσχὺν αὐτοῦ καὶ τὴν τοῦ θεοῦ δωρεάν, καὶ μετὰ τὴν πλήρωσιν διδόασιν, ὅπωσ ἐλάχιστον ᾖ τὸ πινόμενον καὶ τρίτον προσκυνήσαντεσ λαμβάνουσιν ἀπὸ τῆσ τραπέζησ, ὥσπερ ἱκετείαν τινὰ ποιούμενοι τοῦ θεοῦ μηθὲν ἀσχημονεῖν μηδ’ ἔχειν ἰσχυρὰν ἐπιθυμίαν τοῦ πότου,12 καὶ λαμβάνειν ἐξ αὐτοῦ τὰ καλὰ καὶ χρήσιμα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 481)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 481)

  • ὁρ́α γὰρ τὸν ἐπίκωμον Ἀλκιβιάδην ὡσ ἀσχημονεῖ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 8 2:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 8 2:6)

  • καὶ γάρ, εἰ μὲν οἱ δυσωποῦντεσ ἐπὶ δόξῃ καὶ δυνάμει τοῦτο ποιοῦσιν ἄτοπόν ἐστι κοσμοῦντασ ἑτέρουσ καὶ αὔξοντασ ἀσχημονεῖν αὐτοὺσ καὶ κακῶσ ἀκούειν· (Plutarch, De vitioso pudore, section 17 2:2)

    (플루타르코스, De vitioso pudore, section 17 2:2)

  • τοιγαροῦν στρόφοι καὶ πνευμάτια γινόμενα τὸν κεκλημένον ἀσχημονεῖν ποιοῦσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 60 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 60 3:3)

유의어

  1. to behave unseemly

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION