헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσχνός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσχνός ἰσχνή ἰσχνόν

형태분석: ἰσχν (어간) + ος (어미)

어원: i)/sxw

  1. 빈약한, 말라빠진, 마른, 건조한, 쇠약한
  1. dry, withered, lean, meagre

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἰσχνός

빈약한 (이)가

ἰσχνή

빈약한 (이)가

ἰσχνόν

빈약한 (것)가

속격 ἰσχνοῦ

빈약한 (이)의

ἰσχνῆς

빈약한 (이)의

ἰσχνοῦ

빈약한 (것)의

여격 ἰσχνῷ

빈약한 (이)에게

ἰσχνῇ

빈약한 (이)에게

ἰσχνῷ

빈약한 (것)에게

대격 ἰσχνόν

빈약한 (이)를

ἰσχνήν

빈약한 (이)를

ἰσχνόν

빈약한 (것)를

호격 ἰσχνέ

빈약한 (이)야

ἰσχνή

빈약한 (이)야

ἰσχνόν

빈약한 (것)야

쌍수주/대/호 ἰσχνώ

빈약한 (이)들이

ἰσχνᾱ́

빈약한 (이)들이

ἰσχνώ

빈약한 (것)들이

속/여 ἰσχνοῖν

빈약한 (이)들의

ἰσχναῖν

빈약한 (이)들의

ἰσχνοῖν

빈약한 (것)들의

복수주격 ἰσχνοί

빈약한 (이)들이

ἰσχναί

빈약한 (이)들이

ἰσχνά

빈약한 (것)들이

속격 ἰσχνῶν

빈약한 (이)들의

ἰσχνῶν

빈약한 (이)들의

ἰσχνῶν

빈약한 (것)들의

여격 ἰσχνοῖς

빈약한 (이)들에게

ἰσχναῖς

빈약한 (이)들에게

ἰσχνοῖς

빈약한 (것)들에게

대격 ἰσχνούς

빈약한 (이)들을

ἰσχνᾱ́ς

빈약한 (이)들을

ἰσχνά

빈약한 (것)들을

호격 ἰσχνοί

빈약한 (이)들아

ἰσχναί

빈약한 (이)들아

ἰσχνά

빈약한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὥσπερ οὖν ὁ Πρόδικον τὸν σοφιστὴν ἢ Φιλήταν τὸν ποιητὴν ἀξιῶν πολιτεύεσθαι, νέουσ μὲν ἰσχνοὺσ δὲ καὶ νοσώδεισ καὶ τὰ πολλὰ κλινοπετεῖσ δι’ ἀρρωστίαν ὄντασ, ἀβέλτερόσ ἐστιν· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 15 3:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 15 3:1)

  • καὶ πρῶτον μὲν Ἀντωνίου καὶ Δολοβέλλα λεγομένων νεωτερίζειν οὐκ ἔφη τοὺσ παχεῖσ καὶ κομήτασ ἐνοχλεῖν, ἀλλὰ τοὺσ ὠχροὺσ καὶ ἰσχνοὺσ ἐκείνουσ· (Plutarch, Brutus, chapter 8 1:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 8 1:2)

  • καὶ τοὺσ ἰσχνοὺσ καὶ τοὺσ ἀτρόφουσ Ἀπολλώνιοσ ὁ Ἡροφίλειοσ ἐκέλευε μὴ γλυκεῖ μηδὲ χονδρῷ τρέφειν ἀλλὰ τοῖσ ταριχευτοῖσ καὶ ὑφαλμυρίζουσιν, ὧν ἡ λεπτότησ, ὥσπερ ἐντρίχωμα γενομένη, τὰ σιτία τοῖσ σώμασι διὰ τῶν πόρων προστίθησιν. (Plutarch, Quaestiones Naturales, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Naturales, chapter 3 2:1)

  • ὅκου δ’ ἐστὶν ἡ χώρη ψιλή τε καὶ ἄνυδροσ καὶ τρηχεῖα καὶ ὑπὸ τοῦ χειμῶνοσ πιεζομένη καὶ ὑπὸ τοῦ ἡλίου κεκαυμένη, ἐνταῦθα δὲ σκληρούσ τε καὶ ἰσχνοὺσ καὶ διηρθρωμένουσ καὶ ἐντόνουσ καὶ δασέασ ἴδοισ. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xxiv.16)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , xxiv.16)

  • Ἀντώνιον δὲ καὶ Δολοβέλλαν ὑφορωμένων ἐνίων καὶ φυλάττεσθαι κελευόντων, οὐ τούτουσ ἔφη δεδιέναι τοὺσ βαναύσουσ καὶ λιπῶντασ, ἀλλὰ τοὺσ ἰσχνοὺσ καὶ ὠχροὺσ ἐκείνουσ δείξασ Βροῦτον καὶ Κάσσιον. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 14 1:1)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 14 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION