헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰσχνός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰσχνός ἰσχνή ἰσχνόν

형태분석: ἰσχν (어간) + ος (어미)

어원: i)/sxw

  1. 빈약한, 말라빠진, 마른, 건조한, 쇠약한
  1. dry, withered, lean, meagre

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἰσχνός

빈약한 (이)가

ἰσχνή

빈약한 (이)가

ἰσχνόν

빈약한 (것)가

속격 ἰσχνοῦ

빈약한 (이)의

ἰσχνῆς

빈약한 (이)의

ἰσχνοῦ

빈약한 (것)의

여격 ἰσχνῷ

빈약한 (이)에게

ἰσχνῇ

빈약한 (이)에게

ἰσχνῷ

빈약한 (것)에게

대격 ἰσχνόν

빈약한 (이)를

ἰσχνήν

빈약한 (이)를

ἰσχνόν

빈약한 (것)를

호격 ἰσχνέ

빈약한 (이)야

ἰσχνή

빈약한 (이)야

ἰσχνόν

빈약한 (것)야

쌍수주/대/호 ἰσχνώ

빈약한 (이)들이

ἰσχνᾱ́

빈약한 (이)들이

ἰσχνώ

빈약한 (것)들이

속/여 ἰσχνοῖν

빈약한 (이)들의

ἰσχναῖν

빈약한 (이)들의

ἰσχνοῖν

빈약한 (것)들의

복수주격 ἰσχνοί

빈약한 (이)들이

ἰσχναί

빈약한 (이)들이

ἰσχνά

빈약한 (것)들이

속격 ἰσχνῶν

빈약한 (이)들의

ἰσχνῶν

빈약한 (이)들의

ἰσχνῶν

빈약한 (것)들의

여격 ἰσχνοῖς

빈약한 (이)들에게

ἰσχναῖς

빈약한 (이)들에게

ἰσχνοῖς

빈약한 (것)들에게

대격 ἰσχνούς

빈약한 (이)들을

ἰσχνᾱ́ς

빈약한 (이)들을

ἰσχνά

빈약한 (것)들을

호격 ἰσχνοί

빈약한 (이)들아

ἰσχναί

빈약한 (이)들아

ἰσχνά

빈약한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ δὲ δὴ Πλατωνικὴ διάλεκτοσ βούλεται μὲν εἶναι καὶ αὐτὴ μῖγμα ἑκατέρου τῶν χαρακτήρων, τοῦ τε ὑψηλοῦ καὶ ἰσχνοῦ, καθάπερ εἴρηταί μοι πρότερον· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 2:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 2:1)

  • ἡ δὲ δὴ Πλατωνικὴ διάλεκτοσ βούλεται μὲν εἶναι καὶ αὐτὴ μῖγμα ἑκατέρων τῶν χαρακτήρων, τοῦ τε ὑψηλοῦ καὶ ἰσχνοῦ, καθάπερ εἴρηταί μοι πρότερον, πέφυκε δ’ οὐχ ὁμοίωσ πρὸσ ἀμφοτέρουσ τοὺσ χαρακτῆρασ εὐτυχήσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 51)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 51)

  • "πράττω δεινόν, εἰ, δυεῖν σωμάτων ὄντων, τοῦ μέν ἰσχνοῦ καὶ κατεφθινηκότοσ, ἔχοντοσ δὲ κεφαλήν, τοῦ δ’ ἀκεφάλου μέν, ἰσχυροῦ δὲ καὶ μεγάλου, τούτῳ κεφαλὴν αὐτὸσ ἐπιτίθημι; (Plutarch, Cicero, chapter 14 4:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 14 4:1)

  • θώϋμα δὲ ὅκωσ ἐξ ὑμένοσ λεπτοῦτε καὶ ἰσχνοῦ, βάθοσ οὐκ ἴσχοντοσ, τοῦ ὑπεζωκότοσ, τοσόνδε Ῥέει πῦον· πολλὸν γὰρ πολλοῖσι ξυνελέγη. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 166)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 166)

  • πολλάκισ γοῦν φασιν ἐν ταῖσ στρατείαισ τὸν μέγιστον τῶν Γαλατῶν ὑπὸ Λίγυοσ ἰσχνοῦ παντελῶσ ἐκ προκλήσεωσ μονομαχήσαντα ἀνῃρῆσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 39 6:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 39 6:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION