ἱστορίᾱ
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἱστορίᾱ
ἱστορίας
형태분석:
ἱστορι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 과학, 검사, 테스트, 검토, 기술
- 역사, 담화, 연혁, 사학
- inquiry, examination, systematic observation, science
- body of knowledge obtained by systematic inquiry
- written account of such inquiries, narrative, history
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- η σκοπεῖν δὲ ἔξεστιν, οὐ τοσοῦτον ἐκ τῶν παλαιοτέρων ὧν παρεδώκαμεν ἱστοριῶν, ὅσα ἐστὶ παρὰ πόδασ ὑμᾶσ ἐκζητοῦντασ ἀνοσίωσ συντετελεσμένα τῇ τῶν ἀνάξια δυναστευόντων λοιμότητι, (Septuagint, Liber Esther 8:19)
(70인역 성경, 에스테르기 8:19)
- παρέλαβον ἐκ τῶν κοινῶν ἱστοριῶν, ἃ κατέλιπον ἡμῖν οἱ τοὺσ βίουσ τῶν ἀνδρῶν συνταξάμενοι, προειπεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 3 1:1)
(디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 3 1:1)
- ἀπέλαυσε τῶν ἱστοριῶν, ἐν μιᾷ συνόδῳ πάνδημόν τινα καὶ κοινὴν ψῆφον τῆσ Ἑλλάδοσ λαβὼν καὶ ἀνακηρυχθεὶσ οὐχ ὑφ̓ ἑνὸσ μὰ Δία κήρυκοσ, ἀλλ̓ ἐν ἁπάσῃ πόλει, ὅθεν ἕκαστοσ ἦν τῶν πανηγυριστῶν. (Lucian, Herodotus 5:1)
(루키아노스, Herodotus 5:1)
- πρῶτον μὲν γὰρ τὰσ ὑποθέσεισ τῶν ἱστοριῶν ἐξελέξατο καλὰσ καὶ μεγαλοπρεπεῖσ καὶ ἀνδρὶ φιλοσόφῳ προσηκούσασ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 4 1:3)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 4 1:3)
- Θεόπομποσ δὲ Χῖοσ ἐπιφανέστατοσ πάντων τῶν Ἰσοκράτουσ μαθητῶν γενόμενοσ καὶ πολλοὺσ μὲν πανηγυρικούσ, πολλοὺσ δὲ συμβουλευτικοὺσ συνταξάμενοσ λόγουσ ἐπιστολάσ τε τὰσ Χιακὰσ ἐπιγραφομένασ καὶ ὑποθήκασ ἄλλασ λόγου ἀξίασ, ἱστορίαν πεπραγματευμένοσ ἄξιοσ ἐπαινεῖσθαι πρῶτον μὲν τῆσ ὑποθέσεωσ τῶν ἱστοριῶν καλαὶ γὰρ ἀμφότεραι, ἣ μὲν τὰ λοιπὰ τοῦ Πελοποννησιακοῦ πολέμου περιέχουσα, ἣ δὲ τὰ Φιλίππῳ πεπραγμένα, ἔπειτα τῆσ οἰκονομίασ ἀμφότεραι γάρ εἰσιν εὐπαρακολούθητοι καὶ σαφεῖσ, μάλιστα δὲ τῆσ ἐπιμελείασ τε καὶ φιλοπονίασ τῆσ κατὰ τὴν συγγραφήν· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 1:1)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 1:1)