Ancient Greek-English Dictionary Language

ἰσότιμος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἰσότιμος ἰσότιμον

Structure: ἰσοτιμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: timh/

Sense

  1. held in equal honour, having the same privileges

Examples

  • ἀνιᾷ δή σε πολλὰ καὶ ἀθρόα καὶ σχεδὸν τὰ πάντα, καὶ μάλιστα ὅταν σε παρευδοκιμῇ κίναιδόσ τισ ἢ ὀρχηστοδιδάσκαλοσ ἢ Ιὠνικὰ συνείρων Ἀλεξανδρεωτικὸσ ἀνθρωπίσκοσ τοῖσ μὲν γὰρ τὰ ἐρωτικὰ ταῦτα διακονουμένοισ καὶ γραμματίδια ὑπὸ κόλπου διακομίζουσιν πόθεν σύ γ’ ἰσότιμοσ; (Lucian, De mercede, (no name) 27:1)
  • σὺ δὲ ὁ οὕτωσ ὑψηλὸσ καταπεσὼν ἀνάσπαστοσ ἐκ τοῦ βασιλείου θρόνου τὴν αὐτὴν ὁδὸν ἄπει τοῖσ πολλοῖσ, ἰσότιμοσ ἐλαυνόμενοσ ἐν τῇ ἀγέλῃ τῶν νεκρῶν, χῶμα ὑψηλὸν ὑπὲρ γῆσ καὶ στήλην μακρὰν ἢ πυραμίδα εὔγραμμον τὰσ γωνίασ ἀπολιπών, ἐκπρόθεσμα καὶ ἀνεπαίσθητα φιλοτιμήματα· (Lucian, 68:2)
  • ἁλιεύσ τισ ἐμοὶ γένοιτο ἢ ναύτησ ἢ γεωργὸσ ἰσότιμοσ κολακεύειν εἰδὼσ μικρὰ καὶ κομίζων πολλά, οἱ δὲ τοὺσ λόφουσ ἐπισείοντεσ οὗτοι καὶ τὰσ μάχασ διηγούμενοι, ψόφοι, ὦ Παρθενί. (Lucian, Dialogi meretricii, 3:5)
  • Ἀνόνητα οὖν μοι ἐκεῖνα πάντα καὶ ἰσότιμοσ ἔσται Μαύσωλοσ καὶ Διογένησ; (Lucian, Dialogi mortuorum, 5:1)
  • Οὐκ ἰσότιμοσ, ὦ γενναιότατε, οὐ γάρ· (Lucian, Dialogi mortuorum, 5:2)

Synonyms

  1. held in equal honour

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION