Ancient Greek-English Dictionary Language

ἰσοτιμία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἰσοτιμία

Structure: ἰσοτιμι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from i)so/ti_mos

Sense

  1. equality of privilege

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐῶ πένθη καὶ νόσουσ καὶ πάθη ἐξ ἰσοτιμίασ δηλαδὴ ἄρχοντα αὐτῶν· (Lucian, Contemplantes, (no name) 18:4)
  • ἐνίοτε δὲ κἀκεῖνο εἰσέρχεταί σε, ὡσ ζηλωτόν τινα βιώσῃ τὸν βίον ἅπασιν ἐκείνοισ ἐντρυφήσων καὶ μεθέξων αὐτῶν ἐξ ἰσοτιμίασ· (Lucian, De mercede, (no name) 16:2)
  • φιλανθρωπίᾳ γὰρ καὶ πρᾳότητι καὶ τῷ ἡμέρῳ κἀξ ἰσοτιμίασ θαυμασίωσ ἐγὼ ἤλπιζον ἐσ τὸ πείθεσθαι προσάξεσθαι τούτουσ. (Lucian, Phalaris, book 1 3:3)
  • τὸ μὲν γὰρ βιβλίον χρημάτων φησὶ δεῖν καταφρονεῖν καὶ δόξησ καὶ μόνον τὸ καλὸν ἀγαθὸν οἰέσθαι καὶ ἀόργητον εἶναι καὶ τῶν λαμπρῶν τούτων ὑπερορᾶν καὶ ἐξ ἰσοτιμίασ αὐτοῖσ διαλέγεσθαι, καλά,^ ὦ θεοί, καὶ σοφὰ καὶ θαυμάσια λέγον ^ ὡσ ἀληθῶσ. (Lucian, Piscator, (no name) 34:2)
  • οὐ γὰρ ἐπὶ ῥητοῖσ τισι παραλήψεσθαι τὴν ἀρχὴν τοὺσ ὕστερον ἀποδειχθησομένουσ, ὥστε μένειν ἐπὶ τοῖσ καθεστηκόσιν, ἀλλὰ καὶ τὸν περὶ τῆσ κληρουχίασ αὖθισ θισ προθήσειν λόγον καὶ τὸν ὑπὲρ τῆσ ἰσοτιμίασ, καὶ πάντασ ἑξῆσ ζητήσειν, ὅ τι λέγοντεσ ἢ πράττοντεσ τὸ μὲν τοῦ δήμου κράτοσ αὐξήσουσι, τὰσ δὲ τῆσ βουλῆσ τιμὰσ καταλύσουσι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 30 6:1)

Synonyms

  1. equality of privilege

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION