헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἥσυχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἥσυχος ἥσυχη ἥσυχον

형태분석: ἡσυχ (어간) + ος (어미)

  1. 조용한, 고요한, 과묵한, 평온한, 평화로운, 잔잔한, 침묵한
  2. 조용한, 고요한, 평온한, 온화한, 평화로운
  1. still, quiet, at rest, at ease, at leisure, quietly
  2. quiet, gentle, quiet, quietness
  3. gently, cautiously

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ή̔συχος

조용한 (이)가

ἥσύχη

조용한 (이)가

ή̔συχον

조용한 (것)가

속격 ἡσύχου

조용한 (이)의

ἥσύχης

조용한 (이)의

ἡσύχου

조용한 (것)의

여격 ἡσύχῳ

조용한 (이)에게

ἥσύχῃ

조용한 (이)에게

ἡσύχῳ

조용한 (것)에게

대격 ή̔συχον

조용한 (이)를

ἥσύχην

조용한 (이)를

ή̔συχον

조용한 (것)를

호격 ή̔συχε

조용한 (이)야

ἥσύχη

조용한 (이)야

ή̔συχον

조용한 (것)야

쌍수주/대/호 ἡσύχω

조용한 (이)들이

ἥσύχᾱ

조용한 (이)들이

ἡσύχω

조용한 (것)들이

속/여 ἡσύχοιν

조용한 (이)들의

ἥσύχαιν

조용한 (이)들의

ἡσύχοιν

조용한 (것)들의

복수주격 ή̔συχοι

조용한 (이)들이

ή̔́συχαι

조용한 (이)들이

ή̔συχα

조용한 (것)들이

속격 ἡσύχων

조용한 (이)들의

ἥσυχῶν

조용한 (이)들의

ἡσύχων

조용한 (것)들의

여격 ἡσύχοις

조용한 (이)들에게

ἥσύχαις

조용한 (이)들에게

ἡσύχοις

조용한 (것)들에게

대격 ἡσύχους

조용한 (이)들을

ἥσύχᾱς

조용한 (이)들을

ή̔συχα

조용한 (것)들을

호격 ή̔συχοι

조용한 (이)들아

ή̔́συχαι

조용한 (이)들아

ή̔συχα

조용한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μωρὸσ ἐν γέλωτι ἀνυψοῖ φωνὴν αὐτοῦ, ἀνὴρ δὲ πανοῦργοσ μόλισ ἡσυχῇ μειδιάσει. (Septuagint, Liber Sirach 21:20)

    (70인역 성경, Liber Sirach 21:20)

  • διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι τὸν λαὸν τοῦτον τὸ ὕδωρ τοῦ Σιλωὰμ τὸ πορευόμενον ἡσυχῆ, ἀλλὰ βούλεσθαι ἔχειν τὸν Ρασεὶμ καὶ τὸν υἱὸν Ρομελίου βασιλέα ἐφ̓ ὑμῶν, (Septuagint, Liber Isaiae 8:6)

    (70인역 성경, 이사야서 8:6)

  • , οἳ δὲ ἀποδυσάμενοι τὰ λαμπρὰ ἐκεῖνα πάντα, πλούτουσ λέγω καὶ γένη καὶ δυναστείασ, γυμνοὶ κάτω νενευκότεσ παρειστήκεσαν ὥσπερ τινὰ ὄνειρον ἀναπεμπαζόμενοι τὴν παρ’ ἡμῖν εὐδαιμονίαν ὥστ’ ἔγωγε ταῦτα ὁρῶν ὑπερέχαιρον καὶ εἴ τινα γνωρίσαιμι αὐτῶν, προσιὼν ἂν ἡσυχῇ πωσ ὑπεμίμνησκον οἱο͂σ ἦν παρὰ τὸν βίον καὶ ἡλίκον ἐφύσα τότε, ἡνίκα πολλοὶ μὲν ἑώθεν ἐπὶ τῶν πυλώνων παρειστήκεσαν τὴν πρόοδον αὐτοῦ περιμένοντεσ ὠθούμενοί τε καὶ ἀποκλειόμενοι πρὸσ τῶν οἰκετῶν ὁ δὲ μόλισ ἄν ποτε ἀνατείλασ αὐτοῖσ πορφυροῦσ τισ ἢ περίχρυσοσ ἢ διαποίκιλοσ εὐδαίμονασ ᾤετο καὶ μακαρίουσ ἀποφαίνειν τοὺσ προσειπόντασ, εἰ ^ τὸ στῆθοσ ἢ τὴν δεξιὰν προτείνων δοίη καταφιλεῖν. (Lucian, Necyomantia, (no name) 12:2)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 12:2)

  • τί ταῦτα πρὸσ Χαρίτων, ὦ Μένιππε, ἀστρονομεῖσ καὶ ἡσυχῇ πωσ ἀναμετρεῖσ; (Lucian, Icaromenippus, (no name) 1:4)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 1:4)

  • ὑπετάραττε γὰρ ἡσυχῇ τὸ παράδοξον μου τῆσ ἐπιδημίασ, καὶ ὅσον οὐδέπω πάντασ ἀνθρώπουσ ἀφίξεσθαι προσεδόκων τὸν αὐτὸν τρόπον ἐπτερωμένουσ. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 22:7)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 22:7)

유의어

  1. 조용한

  2. 조용한

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION