ἡσυχίᾱ
First declension Noun; Feminine
Transliteration:
Principal Part:
ἡσυχίᾱ
Structure:
ἡσυχι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- peace
- silence, stillness, rest, quiet
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- περιτμηθέντεσ δὲ ἡσυχίαν εἶχον αὐτόθι καθήμενοι ἐν τῇ παρεμβολῇ, ἕωσ ὑγιάσθησαν. (Septuagint, Liber Iosue 5:8)
- ἰδοὺ υἱὸσ τίκτεταί σοι, οὗτοσ ἔσται ἀνὴρ ἀναπαύσεωσ, καὶ ἀναπαύσω αὐτὸν ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ κυκλόθεν, ὅτι Σαλωμὼν ὄνομα αὐτῷ, καὶ εἰρήνην καὶ ἡσυχίαν δώσω ἐπὶ Ἰσραὴλ ἐν ταῖσ ἡμέραισ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 22:9)
- ἧκε πρὸσ τὸν βασιλέα Δημήτριον πρώτῳ καὶ πεντηκοστῷ καὶ ἑκατοστῷ ἔτει προσάγων αὐτῷ στέφανον χρυσοῦν καὶ φοίνικα, πρὸσ δὲ τούτοισ τῶν νομιζομένων θαλλῶν τοῦ ἱεροῦ, καὶ τὴν ἡμέραν ἐκείνην ἡσυχίαν ἔσχε. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:4)
- καὶ αὐτὸσ ἡσυχίαν παρέξει, καὶ τίσ καταδικάσεται̣ καὶ κρύψει πρόσωπον, καὶ τίσ ὄψεται αὐτόν̣ καὶ κατὰ ἔθνουσ καὶ κατὰ ἀνθρώπου ὁμοῦ (Septuagint, Liber Iob 34:29)
- μυκτηρίζει πολίτασ ἐνδεὴσ φρενῶν, ἀνὴρ δὲ φρόνιμοσ ἡσυχίαν ἄγει. (Septuagint, Liber Proverbiorum 11:11)