헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡμιόλιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡμιόλιος ἡμιόλιᾱ ἡμιόλιον

형태분석: ἡμιολι (어간) + ος (어미)

어원: o(/los

  1. containing one and a half, half as much again, half as large again as, half as much again as
  2. a ship with one and a half banks of oars

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἡμιόλιος

(이)가

ἡμιολίᾱ

(이)가

ἡμιόλιον

(것)가

속격 ἡμιολίου

(이)의

ἡμιολίᾱς

(이)의

ἡμιολίου

(것)의

여격 ἡμιολίῳ

(이)에게

ἡμιολίᾱͅ

(이)에게

ἡμιολίῳ

(것)에게

대격 ἡμιόλιον

(이)를

ἡμιολίᾱν

(이)를

ἡμιόλιον

(것)를

호격 ἡμιόλιε

(이)야

ἡμιολίᾱ

(이)야

ἡμιόλιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἡμιολίω

(이)들이

ἡμιολίᾱ

(이)들이

ἡμιολίω

(것)들이

속/여 ἡμιολίοιν

(이)들의

ἡμιολίαιν

(이)들의

ἡμιολίοιν

(것)들의

복수주격 ἡμιόλιοι

(이)들이

ἡμιόλιαι

(이)들이

ἡμιόλια

(것)들이

속격 ἡμιολίων

(이)들의

ἡμιολιῶν

(이)들의

ἡμιολίων

(것)들의

여격 ἡμιολίοις

(이)들에게

ἡμιολίαις

(이)들에게

ἡμιολίοις

(것)들에게

대격 ἡμιολίους

(이)들을

ἡμιολίᾱς

(이)들을

ἡμιόλια

(것)들을

호격 ἡμιόλιοι

(이)들아

ἡμιόλιαι

(이)들아

ἡμιόλια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἁλῶναι δὲ αὐτόθι καὶ Φαρνάβαζον ἐγκαταληφθέντα καὶ Ἀριστόνικον Μηθυμναῖον τὸν τύραννον ἐσπλεύσαντα ἐσ τὸν λιμένα τῆσ Χίου ξὺν ἡμιολίαισ λῃστρικαῖσ πέντε, ὑπὸ σφῶν ἐχόμενον τὸν λιμένα οὐ γνόντα, ἀλλ̓ ἐξαπατηθέντα γὰρ πρὸσ τῶν τὰ κλεῖθρα ἐχόντων τοῦ λιμένοσ, ὅτι τὸ Φαρναβάζου ἄρα ναυτικὸν ὁρμεῖ ἐν αὐτῷ· (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 2 4:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 2 4:1)

  • αὐτὸσ δὲ ταῖσ τριακοντόροισ τε καὶ ἡμιολίαισ ὑπερβαλὼν τὴν ἐκβολὴν τοῦ Ἰνδοῦ καὶ προελθὼν καὶ ταύτῃ ἐσ τὴν θάλασσαν εὐπορωτέραν τε κατέμαθεν τὴν ἐπὶ τάδε τοῦ Ἰνδοῦ ἐκβολὴν καὶ αὐτὸσ προσορμισθεὶσ τῷ αἰγιαλῷ καὶ τῶν ἱππέων τινὰσ ἅμα οἷ ἔχων παρὰ θάλασσαν ᾔει σταθμοὺσ τρεῖσ, τὴν τε χώραν ὁποία τίσ ἐστιν ἡ ἐν τῷ παράπλῳ ἐπισκεπτόμενοσ καὶ φρέατα ὀρύσσεσθαι κελεύων, ὅπωσ ἔχοιεν ὑδρεύεσθαι οἱ πλέοντεσ. (Arrian, Anabasis, book 6, chapter 20 4:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 6, chapter 20 4:1)

  • οἱ μὲν δὴ θύσαντεσ ἐσ Σικελίαν ἔπλεον ὡσ ἐκεῖθεν ἐσ τὴν Ἰτύκην διαβαλοῦντεσ, ναυσὶ δ’ ἐφέροντο πεντήκοντα μὲν πεντήρεσιν, ἑκατὸν δ’ ἡμιολίαισ, ἀφράκτοισ δὲ καὶ κερκούροισ καὶ στρογγύλοισ πολλοῖσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 11 2:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 11 2:4)

  • οἱ γὰρ βίου καὶ πατρίδων διὰ τὸν πόλεμον ἀφῃρημένοι, καὶ ἐσ ἀπορίαν ἐμπεσόντεσ ἀθρόαν, ἀντὶ τῆσ γῆσ ἐκαρποῦντο τὴν θάλασσαν, μυοπάρωσι πρῶτον καὶ ἡμιολίαισ, εἶτα δικρότοισ καὶ τριήρεσι κατὰ μέρη περιπλέοντεσ, ἡγουμένων λῃστάρχων οἱᾶ πολέμου στρατηγῶν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 14 2:3)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 14 2:3)

  • ἀνήρ τε οὐδείσ πω πρὸ τοῦ Πομπηίου ἐπὶ τοσήνδε ἀρχὴν αἱρεθεὶσ ὑπὸ Ῥωμαίων ἐξέπλευσεν, ᾧ στρατιὰ μὲν αὐτίκα ἦν ἐν δώδεκα μυριάσι πεζῶν καὶ ἱππεῖσ τετρακισχίλιοι, νῆεσ δὲ σὺν ἡμιολίαισ ἑβδομήκοντα καὶ διακόσιαι, ὑπηρέται δ’ ἀπὸ τῆσ βουλῆσ, οὓσ καλοῦσι πρεσβευτάσ, πέντε καὶ εἴκοσιν· (Appian, The Foreign Wars, chapter 14 3:5)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 14 3:5)

유의어

  1. a ship with one and a half banks of oars

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION