헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοινικίς

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοινικίς φοινικίδος

형태분석: φοινικιδ (어간) + ς (어미)

어원: foi=nic

  1. a red or purple cloth
  2. a red cloak, a red cloak
  3. a red curtain or carpet
  4. a red flag

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰπέ μοι τί φειδόμεσθα τῶν λίθων ὦ δημόται μὴ οὐ καταξαίνειν τὸν ἄνδρα τοῦτον ἐσ φοινικίδα; (Aristophanes, Acharnians, Parodos, trochees12)

    (아리스토파네스, Acharnians, Parodos, trochees12)

  • ἢν δέ που δέῃ μάχεσθ’ ἔχοντα τὴν φοινικίδα, τηνικαῦτ’ αὐτὸσ βέβαπται βάμμα Κυζικηνικόν· (Aristophanes, Peace, Parabasis, antepirrheme2)

    (아리스토파네스, Peace, Parabasis, antepirrheme2)

  • τὸν δὲ Βροῦτον ὁ Ἀντώνιοσ ἀνευρὼν τεθνηκότα τὸ μὲν σῶμα τῇ πολυτελεστάτῃ τῶν ἑαυτοῦ φοινικίδων περιβαλεῖν ἐκέλευσεν, ὕστερον δὲ τὴν φοινικίδα κεκλεμμένην αἰσθόμενοσ ἀπέκτεινε τὸν ὑφελόμενον. (Plutarch, Brutus, chapter 53 3:1)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 53 3:1)

  • καὶ τὰ πολλὰ μὲν ἐν φορείῳ παρεκομίζετο, πρὸσ δὲ τὰσ θυσίασ κατῄει φοινικίδα διπλῆν ἐμπεπορπημένη καὶ λόγχην ἀναδεδεμένην ταινίαισ καὶ στεφανώμασι φέρουσα, τοῦτο μὲν οὖν τὸ δρᾶμα πολλοῖσ ἀμφισβήτησιν παρεῖχεν, εἴτε πεπεισμένοσ ὡσ ἀληθῶσ εἴτε πλαττόμενοσ καὶ συνυποκρινόμενοσ ἐπιβείκνυται τὴν ἄνθρωπον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 17 2:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 17 2:2)

  • ἐπιστὰσ δὲ τῷ Βρούτου νεκρῷ μικρὰ μὲν ὠνείδισεν ὑπὲρ τῆσ Γαϊού τοῦ ἀδελφοῦ τελευτῆσ ἁ̓νῃρήκει γὰρ ἐκεῖ νον ὁ Βροῦτοσ ἐν Μακεδονίᾳ Κικέρωνι τιμωρῶν̓, φήσασ δὲ μᾶλλον Ὁρτήσιον ἢ Βροῦτον αἰτιᾶσθαι τῆσ τοῦ ἀδελφοῦ σφαγῆσ Ὁρτήσιον μὲν ἐκέλευσεν ἐπισφάξαι τῷ μνήματι, Βρούτῳ δὲ τὴν αὑτοῦ φοινικίδα πολλῶν χρημάτων ἀξίαν οὖσαν ἐπέρριψε, καὶ τῶν ἀπελευθέρων τινὶ τῶν ἑαυτοῦ προσέταξε τῆσ ταφῆσ ἐπιμεληθῆναι. (Plutarch, Antony, chapter 22 4:3)

    (플루타르코스, Antony, chapter 22 4:3)

유의어

  1. a red cloak

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION