헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φευκτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φευκτός φευκτή φευκτόν

형태분석: φευκτ (어간) + ος (어미)

어원: feu/gw의 분사형

  1. to be shunned or avoided
  2. that can be avoided

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φευκτός

(이)가

φευκτή

(이)가

φευκτόν

(것)가

속격 φευκτοῦ

(이)의

φευκτῆς

(이)의

φευκτοῦ

(것)의

여격 φευκτῷ

(이)에게

φευκτῇ

(이)에게

φευκτῷ

(것)에게

대격 φευκτόν

(이)를

φευκτήν

(이)를

φευκτόν

(것)를

호격 φευκτέ

(이)야

φευκτή

(이)야

φευκτόν

(것)야

쌍수주/대/호 φευκτώ

(이)들이

φευκτᾱ́

(이)들이

φευκτώ

(것)들이

속/여 φευκτοῖν

(이)들의

φευκταῖν

(이)들의

φευκτοῖν

(것)들의

복수주격 φευκτοί

(이)들이

φευκταί

(이)들이

φευκτά

(것)들이

속격 φευκτῶν

(이)들의

φευκτῶν

(이)들의

φευκτῶν

(것)들의

여격 φευκτοῖς

(이)들에게

φευκταῖς

(이)들에게

φευκτοῖς

(것)들에게

대격 φευκτούς

(이)들을

φευκτᾱ́ς

(이)들을

φευκτά

(것)들을

호격 φευκτοί

(이)들아

φευκταί

(이)들아

φευκτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διώλλυντο ἔντρομοι καὶ τὸν μηθαμόθεν φευκτὸν ἀέρα προσιδεῖν ἀρνούμενοι. (Septuagint, Liber Sapientiae 17:10)

    (70인역 성경, 지혜서 17:10)

  • διὰ γὰρ ταύτην ἔστι καὶ μετὰ ταύτησ γνῶναι τί τὸ καλὸν τί τὸ αἰσχρόν, τί τὸ δίκαιον τί τὸ ἄδικον, τί τὸ συλλήβδην αἱρετὸν τί τὸ φευκτόν· (Plutarch, De liberis educandis, section 10 5:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 10 5:1)

  • πῶσ δ’ ἔχοντα πρὸσ ἡμᾶσ, ἀγαθὸν κακόν, αἱρετὸν φευκτόν, ἡδὺ ἀλγεινόν· (Plutarch, De virtute morali, section 5 2:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 2:2)

  • πῶσ δὲ ἔχοντα πρὸσ ἡμᾶσ, ἀγαθὸν κακόν, αἱρετὸν φευκτόν, ἡδὺ ἀλγεινόν ἄμφω δὲ τοῦ λόγου θεωροῦντοσ, τὸ μὲν περὶ τὰ ἁπλῶσ ἔχοντα μόνον ἐπιστημονικὸν καὶ θεωρητικόν ἐστι, τὸ δ’ ἐν τοῖσ πῶσ ἔχουσι πρὸσ ἡμᾶσ βουλευτικὸν καὶ πρακτικόν ἀρετὴ δὲ τούτου μὲν ἡ φρόνησισ, ἐκείνου δ’ ἡ σοφία. (Plutarch, De virtute morali, section 5 1:3)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 5 1:3)

  • τῶν ἀδιαφόρων οὐδὲν αἱρετὸν οὐδὲ φευκτόν, ἀλλὰ μόνον αἱρετὸν τἀγαθὸν καὶ μόνον φευκτὸν ἡγοῦνται τὸ κακόν. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 18 11:1)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 18 11:1)

유의어

  1. to be shunned or avoided

  2. that can be avoided

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION