헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φαῦλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φαῦλος φαύλη φαῦλον

형태분석: φαυλ (어간) + ος (어미)

어원: like flau=ros

  1. 쉬운, 편안한, 편한
  2. 가난한, 무관심한, 어려운, 가련한, 미안한, 안타까운, 부족한
  3. 나쁜, 던지러운, 안된, 미안한, 그른
  1. (of things) easy, slight
  2. trivial, paltry, sorry, indifferent, miserable, poor
  3. sorry, paltry, mean, bad

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φαῦλος

쉬운 (이)가

φαύλη

쉬운 (이)가

φαῦλον

쉬운 (것)가

속격 φαύλου

쉬운 (이)의

φαύλης

쉬운 (이)의

φαύλου

쉬운 (것)의

여격 φαύλῳ

쉬운 (이)에게

φαύλῃ

쉬운 (이)에게

φαύλῳ

쉬운 (것)에게

대격 φαῦλον

쉬운 (이)를

φαύλην

쉬운 (이)를

φαῦλον

쉬운 (것)를

호격 φαῦλε

쉬운 (이)야

φαύλη

쉬운 (이)야

φαῦλον

쉬운 (것)야

쌍수주/대/호 φαύλω

쉬운 (이)들이

φαύλᾱ

쉬운 (이)들이

φαύλω

쉬운 (것)들이

속/여 φαύλοιν

쉬운 (이)들의

φαύλαιν

쉬운 (이)들의

φαύλοιν

쉬운 (것)들의

복수주격 φαῦλοι

쉬운 (이)들이

φαῦλαι

쉬운 (이)들이

φαῦλα

쉬운 (것)들이

속격 φαύλων

쉬운 (이)들의

φαυλῶν

쉬운 (이)들의

φαύλων

쉬운 (것)들의

여격 φαύλοις

쉬운 (이)들에게

φαύλαις

쉬운 (이)들에게

φαύλοις

쉬운 (것)들에게

대격 φαύλους

쉬운 (이)들을

φαύλᾱς

쉬운 (이)들을

φαῦλα

쉬운 (것)들을

호격 φαῦλοι

쉬운 (이)들아

φαῦλαι

쉬운 (이)들아

φαῦλα

쉬운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δεῖ δὴ νυνί σε γενέσθαι δεινὴν <δειλὴν> ἀγαθὴν φαύλην σεμνὴν ἀγανὴν πολύπειρον· (Aristophanes, Lysistrata, Choral, anapests2)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Choral, anapests2)

  • ἥν τοίνυν πλείστοισ ὁ Κάτων κεκόσμηκε καὶ καλλίστοισ ἐπαίνοισ ἀεὶ σωφροσύνην Ἀριστείδησ μὲν ἄθικτον ὡσ ἀληθῶσ καὶ καθαρὰν ἐτήρησεν, αὐτοῦ δὲ τοῦ Κάτωνοσ ὁ παρ’ ἀξίαν ἅμα καὶ παρ’ ὡρ́αν γάμοσ οὐ μικρὰν οὐδὲ φαύλην εἰσ τοῦτο διαβολὴν κατεσκέδασε. (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 6 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 6 1:1)

  • πενία γὰρ οὐκ ἔστιν ἀλλ’ ἀπληστία τὸ πάθοσ αὐτοῦ καὶ φιλοπλουτία, διὰ κρίσιν φαύλην καὶ ἀλόγιστον ἐνοῦσα· (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 3 8:2)

    (플루타르코스, De cupiditate divitiarum, section 3 8:2)

  • καὶ γράμματα μὲν οὐκ ἔλαβε πρὸσ τοὺσ ἐν τῷ Καπιτωλίῳ, μὴ ληφθέντοσ αὐτοῦ φωράσωσιν οἱ πολέμιοι δι’ αὐτῶν τοῦ Καμίλλου τήν διάνοιαν, ἐσθῆτα δὲ φαύλην ἔχων καὶ φελλοὺσ ὑπ’ αὐτῇ κομίζων τήν μὲν ἄλλην ὁδὸν ἡμέρασ ἀδεῶσ διῆλθεν, ἐγγὺσ δὲ τῆσ πόλεωσ γενόμενοσ ἤδη σκοταῖοσ, ἐπεὶ κατὰ γέφυραν οὐκ ἦν τόν ποταμὸν περᾶσαι τῶν βαρβάρων παραφυλαττόντων, τήν μὲν ἐσθῆτα τῇ κεφαλῇ περισπειράσασ οὐ πολλὴν οὐδὲ βαρεῖαν, τοῖσ δὲ φελλοῖσ ἐφεὶσ τὸ σῶμα καὶ συνεπικουφίζων τῷ περαιοῦσθαι πρὸσ τήν πόλιν ἐξέβη. (Plutarch, Camillus, chapter 25 1:3)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 25 1:3)

  • τῶν λόγων ἢ φαύλην τινά, βουλόμενον μνημεῖα τῆσ ἑαυτοῦ διανοίασ ἀθάνατα καταλιπεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 51 3:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 51 3:1)

유의어

  1. 쉬운

  2. 나쁜

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION