헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φανερός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φανερός

형태분석: φανερ (어간) + ος (어미)

어원: fai/nw

  1. 명백한, 분명한, 명쾌한, 뚜렷한
  2. 실제의, 순수한
  3. 솔직한, 개방적인
  1. visible, manifest, evident
  2. (of property) real
  3. (of votes) open
  4. (adverbial) openly, manifestly
  5. (joined with prepositions in adverbial sense)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φανερός

명백한 (이)가

φανερᾱ́

명백한 (이)가

φάνερον

명백한 (것)가

속격 φανεροῦ

명백한 (이)의

φανερᾶς

명백한 (이)의

φανέρου

명백한 (것)의

여격 φανερῷ

명백한 (이)에게

φανερᾷ

명백한 (이)에게

φανέρῳ

명백한 (것)에게

대격 φανερόν

명백한 (이)를

φανερᾱ́ν

명백한 (이)를

φάνερον

명백한 (것)를

호격 φανερέ

명백한 (이)야

φανερᾱ́

명백한 (이)야

φάνερον

명백한 (것)야

쌍수주/대/호 φανερώ

명백한 (이)들이

φανερᾱ́

명백한 (이)들이

φανέρω

명백한 (것)들이

속/여 φανεροῖν

명백한 (이)들의

φανεραῖν

명백한 (이)들의

φανέροιν

명백한 (것)들의

복수주격 φανεροί

명백한 (이)들이

φανεραί

명백한 (이)들이

φάνερα

명백한 (것)들이

속격 φανερῶν

명백한 (이)들의

φανερῶν

명백한 (이)들의

φανέρων

명백한 (것)들의

여격 φανεροῖς

명백한 (이)들에게

φανεραῖς

명백한 (이)들에게

φανέροις

명백한 (것)들에게

대격 φανερούς

명백한 (이)들을

φανερᾱ́ς

명백한 (이)들을

φάνερα

명백한 (것)들을

호격 φανεροί

명백한 (이)들아

φανεραί

명백한 (이)들아

φάνερα

명백한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἐλαχίστην δέ μοι καὶ σὺ παρέσχου ῥοπὴν εἰσ τὸ μὴ παρέργωσ ἐξετάσαι τὴν ἀλήθειαν, παρακαλῶν φανεροὺσ ποιῆσαι τοὺσ λόγουσ, οἷσ ἐμαυτὸν πέπεικα Δημοσθένουσ ἀκμάζοντοσ ἤδη καὶ τοὺσ ἐπιφανεστάτουσ εἰρηκότοσ ἀγῶνασ τότε ὑπὸ Αριστοτέλουσ τὰσ ῥητορικὰσ γεγράφθαι τέχνασ. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 21)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 21)

  • ὧσπερ δέ, οἶμαι, τὸ φῶσ οὐ μόνον φανεροὺσ ἀλλὰ καὶ χρησίμουσ καθίστησιν ἡμᾶσ ἀλλήλοισ, οὕτωσ ἡ γνῶσισ οὐ μόνον δόξαν ἀλλὰ καὶ πρᾶξιν ταῖσ ἀρεταῖσ δίδωσιν. (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 4 5:2)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 4 5:2)

  • φανεροὺσ ἐχρῆν γεγενημένουσ ἀντιπράττοντασ καὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ τοῖσ κατὰ τοῦ δήμου γραφομένοισ ψηφίσμασιν, οὕτω πείθειν τούτουσ λέγοντασ ὡσ οὐκ ἔστιν ὑμῖν οὐδεμία σωτηρία χωρὶσ τῆσ παρὰ τοῦ δήμου βοηθείασ. (Dinarchus, Speeches, 123:3)

    (디나르코스, 연설, 123:3)

  • αἰσχρὸν γὰρ ἀπειπεῖν τιμωρουμένουσ ἐστὶ τοὺσ προδότασ τῆσ πόλεωσ γεγενημένουσ, καὶ ὑπολείπεσθαί τινασ τῶν ἀδίκων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων, ὅτε οἱ θεοὶ φανεροὺσ ὑμῖν ποιήσαντεσ παρέδοσαν τιμωρήσασθαι, ἑορακότεσ τὸν δῆμον ἅπαντα κατήγορον τούτου γεγενημένον καὶ προκεχειρικότα πρῶτον τῶν ἄλλων ἐπὶ τὸ τὴν τιμωρίαν ἐν ὑμῖν δοῦναι. (Dinarchus, Speeches, 16:2)

    (디나르코스, 연설, 16:2)

  • παρακαλεῖ τε αὐτοὺσ παρασκευασαμένουσ τὴν ἑαυτῶν δύναμιν φανεροὺσ εἶναι τοῖσ Ἕλλησιν, ὅτι τὸν ὑπὲρ τῆσ ἁπάντων ἐλευθερίασ κίνδυνον ὑπομενοῦσιν, ἐάν τισ ἐπ’ αὐτοὺσ ἰῄ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 543)

    (디오니시오스, , chapter 543)

유의어

  1. 명백한

  2. 실제의

  3. 솔직한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION