- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐθύς?

1/3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: euthys 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐθύς εὐθεῖα εὐθύ

형태분석: εὐθυ (어간) + ς (어미)

  1. 솔직한, 직접적, 간단한, 바른, 골은, 정확한
  1. straight, direct, (in a moral sense) straightforward, open, frank
  2. (feminine substantive), a straight line
  3. the nominative case

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐθύς

솔직한 (이)가

εὐθεῖα

솔직한 (이)가

εὐθύ

솔직한 (것)가

속격 εὐθέος

솔직한 (이)의

εὐθείας

솔직한 (이)의

εὐθέος

솔직한 (것)의

여격 εὐθεί

솔직한 (이)에게

εὐθείᾳ

솔직한 (이)에게

εὐθεί

솔직한 (것)에게

대격 εὐθύν

솔직한 (이)를

εὐθεῖαν

솔직한 (이)를

εὐθύ

솔직한 (것)를

호격 εὐθύ

솔직한 (이)야

εὐθεῖα

솔직한 (이)야

εὐθύ

솔직한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐθέε

솔직한 (이)들이

εὐθεία

솔직한 (이)들이

εὐθέε

솔직한 (것)들이

속/여 εὐθέοιν

솔직한 (이)들의

εὐθείαιν

솔직한 (이)들의

εὐθέοιν

솔직한 (것)들의

복수주격 εὐθείς

솔직한 (이)들이

εὐθείαι

솔직한 (이)들이

εὐθή

솔직한 (것)들이

속격 εὐθέων

솔직한 (이)들의

εὐθειῶν

솔직한 (이)들의

εὐθέων

솔직한 (것)들의

여격 εὐθέσι(ν)

솔직한 (이)들에게

εὐθείαις

솔직한 (이)들에게

εὐθέσι(ν)

솔직한 (것)들에게

대격 εὐθείς

솔직한 (이)들을

εὐθείας

솔직한 (이)들을

εὐθή

솔직한 (것)들을

호격 εὐθείς

솔직한 (이)들아

εὐθείαι

솔직한 (이)들아

εὐθή

솔직한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 εὐθύς

εὐθέος

솔직한 (이)의

εὐθύτερος

εὐθυτέρου

더 솔직한 (이)의

εὐθύτατος

εὐθυτάτου

가장 솔직한 (이)의

부사 εὐθέως

εὐθύτερον

εὐθύτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ. μὴ οὐκ εἰσὶ θυγατέρες τῶν ἀδελφῶν σου καὶ ἐκ παντὸς τοῦ λαοῦ μου γυνή, ὅτι σὺ πορεύῃ λαβεῖν γυναῖκα ἀπὸ τῶν ἀλλοφύλων τῶν ἀπεριτμήτων; καὶ εἶπε Σαμψὼν πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ. ταύτην λάβε μοι, ὅτι αὔτη εὐθεῖα ἐν ὀφθαλμοῖς μου. (Septuagint, Liber Iudicum 14:3)

    (70인역 성경, 판관기 14:3)

  • καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν καὶ εὗρεν τὸν Ιωναδαβ υἱὸν Ρηχαβ ἐν τῇ ὁδῷ εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησεν αὐτόν. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ιου Εἰ ἔστιν καρδία σου μετὰ καρδίας μου εὐθεῖα καθὼς ἡ καρδία μου μετὰ τῆς καρδίας σου; καὶ εἶπεν Ιωναδαβ Ἔστιν. καὶ εἶπεν Ιου Καὶ εἰ ἔστιν, δὸς τὴν χεῖρά σου. καὶ ἔδωκεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ἀνεβίβασεν αὐτὸν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρμα (Septuagint, Liber II Regum 10:15)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 10:15)

  • ἡ δὲ καρδία αὐτῶν οὐκ εὐθεῖα μετ᾿ αὐτοῦ, οὐδὲ ἐπιστώθησαν ἐν τῇ διαθήκῃ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 77:37)

    (70인역 성경, 시편 77:37)

  • ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτοῦ συμποδισθήσεται νεανίσκος μετὰ ὁσίου, καὶ εὐθεῖα ἡ ὁδὸς αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:14)

    (70인역 성경, 잠언 20:14)

  • ὁδὸς εὐσεβῶν εὐθεῖα ἐγένετο, καὶ παρεσκευασμένη ἡ ὁδὸς τῶν εὐσεβῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 26:7)

    (70인역 성경, 이사야서 26:7)

  • νομοθέτησόν με, Κύριε, ἐν τῇ ὁδῷ σου καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ εὐθείᾳ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου. (Septuagint, Liber Psalmorum 26:11)

    (70인역 성경, 시편 26:11)

  • δίδαξόν με τοῦ ποιεῖν τὸ θέλημά σου, ὅτι σὺ εἶ ὁ Θεός μου. τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν ὁδηγήσει με ἐν γῇ εὐθείᾳ. (Septuagint, Liber Psalmorum 142:10)

    (70인역 성경, 시편 142:10)

유의어

  1. 솔직한

  2. the nominative case

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION