헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔθυμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔθυμος εὔθυμον

형태분석: εὐθυμ (어간) + ος (어미)

  1. 너그러운, 개방적인, 관대한
  2. 밝은, 맑은, 쾌활한, 씩씩한, 만족스러운, 기쁜
  1. bountiful, generous
  2. of good cheer, cheerful, in good spirits, spirited, cheerfully

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓θυμος

너그러운 (이)가

εύ̓θυμον

너그러운 (것)가

속격 εὐθύμου

너그러운 (이)의

εὐθύμου

너그러운 (것)의

여격 εὐθύμῳ

너그러운 (이)에게

εὐθύμῳ

너그러운 (것)에게

대격 εύ̓θυμον

너그러운 (이)를

εύ̓θυμον

너그러운 (것)를

호격 εύ̓θυμε

너그러운 (이)야

εύ̓θυμον

너그러운 (것)야

쌍수주/대/호 εὐθύμω

너그러운 (이)들이

εὐθύμω

너그러운 (것)들이

속/여 εὐθύμοιν

너그러운 (이)들의

εὐθύμοιν

너그러운 (것)들의

복수주격 εύ̓θυμοι

너그러운 (이)들이

εύ̓θυμα

너그러운 (것)들이

속격 εὐθύμων

너그러운 (이)들의

εὐθύμων

너그러운 (것)들의

여격 εὐθύμοις

너그러운 (이)들에게

εὐθύμοις

너그러운 (것)들에게

대격 εὐθύμους

너그러운 (이)들을

εύ̓θυμα

너그러운 (것)들을

호격 εύ̓θυμοι

너그러운 (이)들아

εύ̓θυμα

너그러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ σὺ πάτερ, Διόνυσε, φιλοστεφάνοισιν ἀρέσκων ἀνδράσιν, εὐθύμων συμποσίων πρύτανι, χαῖρε, δίδου δ’ αἰῶνα, καλῶν ἐπιήρανε ἔργων, πίνειν καὶ παίζειν καὶ τὰ δίκαια φρονεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 68 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 68 2:2)

  • τοῦ σὺ πάτερ Διόνυσε, φιλοστεφάνοισιν ἀρέσκων ἀνδράσιν εὐθύμων συμποσίων πρύτανι, χαῖρε· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 11)

    (작자 미상, 비가, , 11)

  • "οἱο͂ν πρεσβῦται τάχιον μεθύσκονται νέων, σαλευόμενοι δ’ ἠρεμούντων, ἔλλυποι δὲ καὶ πεφροντικότεσ εὐθύμων καὶ ἱλαρῶν ἀνέδην καὶ κατακόρωσ διάγοντεσ τῶν ἀσελγαινόντων τοιαῦτα γιγνώσκων ἄν τισ μᾶλλον τοῦ ἀγνοοῦντοσ εὐσχημοσύνην καὶ ὁμόνοιαν συμποσίου πρυτανεύσειε. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 7:15)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 7:15)

  • οὐδὲ Αἰσχύλου, ὅταν φῇ ἡ Θέτισ τὸν Ἀπόλλω ἐν τοῖσ αὑτῆσ γάμοισ ᾄδοντα ἐνδατεῖσθαι τὰσ ἑὰσ εὐπαιδίασ ‐ νόσων τ’ ἀπείρουσ καὶ μακραίωνασ βίουσ,ξύμπαντά τ’ εἰπὼν θεοφιλεῖσ ἐμὰσ τύχασπαιᾶν’ ἐπηυφήμησεν, εὐθυμῶν ἐμέ. (Plato, Republic, book 2 475:2)

    (플라톤, Republic, book 2 475:2)

유의어

  1. 너그러운

  2. 밝은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION