헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐϋκτίμενος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐϋκτίμενος ἐϋκτίμενη ἐϋκτίμενον

형태분석: ἐϋκτιμεν (어간) + ος (어미)

어원: kti/zw

  1. well-built, furnished with goodly buildings, well-made, well-wrought

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐϋκτίμενος

(이)가

ἐϋκτιμένη

(이)가

ἐϋκτίμενον

(것)가

속격 ἐϋκτιμένου

(이)의

ἐϋκτιμένης

(이)의

ἐϋκτιμένου

(것)의

여격 ἐϋκτιμένῳ

(이)에게

ἐϋκτιμένῃ

(이)에게

ἐϋκτιμένῳ

(것)에게

대격 ἐϋκτίμενον

(이)를

ἐϋκτιμένην

(이)를

ἐϋκτίμενον

(것)를

호격 ἐϋκτίμενε

(이)야

ἐϋκτιμένη

(이)야

ἐϋκτίμενον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐϋκτιμένω

(이)들이

ἐϋκτιμένᾱ

(이)들이

ἐϋκτιμένω

(것)들이

속/여 ἐϋκτιμένοιν

(이)들의

ἐϋκτιμέναιν

(이)들의

ἐϋκτιμένοιν

(것)들의

복수주격 ἐϋκτίμενοι

(이)들이

ἐϋκτίμεναι

(이)들이

ἐϋκτίμενα

(것)들이

속격 ἐϋκτιμένων

(이)들의

ἐϋκτιμενῶν

(이)들의

ἐϋκτιμένων

(것)들의

여격 ἐϋκτιμένοις

(이)들에게

ἐϋκτιμέναις

(이)들에게

ἐϋκτιμένοις

(것)들에게

대격 ἐϋκτιμένους

(이)들을

ἐϋκτιμένᾱς

(이)들을

ἐϋκτίμενα

(것)들을

호격 ἐϋκτίμενοι

(이)들아

ἐϋκτίμεναι

(이)들아

ἐϋκτίμενα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δέ μοι χαίρων ἀφίκοιο οἶκον ἐϋκτίμενον καὶ σὴν ἐσ πατρίδα γαῖαν. (Homer, Odyssey, Book 15 13:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 13:3)

  • "εὐνὴ μὲν δή σοί γε τότ’ ἔσσεται ὁππότε θυμῷ σῷ ἐθέλῃσ, ἐπεὶ ἄρ σε θεοὶ ποίησαν ἱκέσθαι οἶκον ἐϋκτίμενον καὶ σὴν ἐσ πατρίδα γαῖαν· (Homer, Odyssey, Book 23 30:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 23 30:2)

  • "ὑμεῖσ μὲν νῦν ἔλθετ’ ἐϋκτίμενον δόμον εἴσω, δεῖπνον δ’ αἶψα συῶν ἱερεύσατε ὅσ τισ ἄριστοσ· (Homer, Odyssey, Book 24 18:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 18:1)

  • "αἲ γάρ, Ζεῦ τε πάτερ καὶ Ἀθηναίη καὶ Ἄπολλον, οἱο͂σ Νήρικον εἷλον, ἐϋκτίμενον πτολίεθρον, ἀκτὴν ἠπείροιο, Κεφαλλήνεσσιν ἀνάσσων, τοῖοσ ἐών τοι χθιζὸσ ἐν ἡμετέροισι δόμοισιν, τεύχε’ ἔχων ὤμοισιν, ἐφεστάμεναι καὶ ἀμύνειν ἄνδρασ μνηστῆρασ· (Homer, Odyssey, Book 24 36:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 36:3)

  • Βοιωτῶν μὲν Πηνέλεωσ καὶ Λήϊτοσ ἦρχον Ἀρκεσίλαόσ τε Προθοήνωρ τε Κλονίοσ τε, οἵ θ’ Ὑρίην ἐνέμοντο καὶ Αὐλίδα πετρήεσσαν Σχοῖνόν τε Σκῶλόν τε πολύκνημόν τ’ Ἐτεωνόν, Θέσπειαν Γραῖάν τε καὶ εὐρύχορον Μυκαλησσόν, οἵ τ’ ἀμφ’ Ἅρμ’ ἐνέμοντο καὶ Εἰλέσιον καὶ Ἐρυθράσ, οἵ τ’ Ἐλεῶν’ εἶχον ἠδ’ Ὕλην καὶ Πετεῶνα, Ὠκαλέην Μεδεῶνά τ’ ἐϋκτίμενον πτολίεθρον, Κώπασ Εὔτρησίν τε πολυτρήρωνά τε Θίσβην, οἵ τε Κορώνειαν καὶ ποιήενθ’ Ἁλίαρτον, οἵ τε Πλάταιαν ἔχον ἠδ’ οἳ Γλισᾶντ’ ἐνέμοντο, οἵ θ’ Ὑποθήβασ εἶχον ἐϋκτίμενον πτολίεθρον, Ὀγχηστόν θ’ ἱερὸν Ποσιδήϊον ἀγλαὸν ἄλσοσ, οἵ τε πολυστάφυλον Ἄρνην ἔχον, οἵ τε Μίδειαν Νῖσάν τε ζαθέην Ἀνθηδόνα τ’ ἐσχατόωσαν· (Homer, Iliad, Book 2 42:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 42:1)

  • ἡρ́ωσ ὦ Ιὄλαε, βροτῶν πολὺ φίλτατε πάντων, ἦ τε μέγ’ ἀθανάτουσ μάκαρασ, τοὶ Ὄλυμπον ἔχουσιν, ἤλιτεν Ἀμφιτρύων, ὅτ’ ἐυστέφανον ποτὶ Θήβην ἦλθε λιπὼν Τίρυνθα, ἐυκτίμενον πτολίεθρον, κτείνασ Ἠλεκτρύωνα βοῶν ἕνεκ’ εὐρυμετώπων· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 6:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 6:1)

  • Βοιωτῶν μὲν Πηνέλεωσ καὶ Λήιτοσ ἦρχον Ἀρκεσίλαόσ τε Προθοήνωρ τε Κλονίοσ τε, οἵ θ’ Ὑρίην ἐνέμοντο καὶ Αὐλίδα πετρήεσσαν σχοῖνόν τε Σκῶλόν τε πολύκνημόν τ’ Ἐτεωνόν, Θέσπειαν Γραῖάν τε καὶ εὐρύχορον Μυκαλησσόν, οἵ τ’ ἀμφ’ Ἅρμ’ ἐνέμοντο καὶ Εἰλέσιον καὶ Ἐρυθράσ, οἵ τ’ Ἐλεῶν’ εἶχον ἠδ’ Ὕλην καὶ Πετεῶνα, Ὠκαλέην Μεδεῶνά τ’ ἐυκτίμενον πτολίεθρον. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1634)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1634)

  • καὶ δαιμονίη, τί νύ σε Πρίαμοσ Πριάμοιό τε παῖδεσ τόσσα κακὰ ῥέζουσιν, ὅ,τ’ ἀσπερχὲσ μενεαίνεισ Ἰλίου ἐξαλαπάξαι ἐυκτίμενον πτολίεθρον; (Plutarch, De Iside et Osiride, section 26 3:2)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 26 3:2)

  • οἱ δὲ Πύλον, Νηλῆοσ ἐυκτίμενον πτολίεθρον, ἷξον· (Homer, Odyssey, Book 3 1:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 3 1:2)

  • οὐ γάρ τοι πρὶν μοῖρα φίλουσ τ’ ἰδέειν καὶ ἱκέσθαι οἶκον ἐυκτίμενον καὶ σὴν ἐσ πατρίδα γαῖαν, πρίν γ’ ὅτ’ ἂν Αἰγύπτοιο, διιπετέοσ ποταμοῖο, αὖτισ ὕδωρ ἔλθῃσ ῥέξῃσ θ’ ἱερὰσ ἑκατόμβασ ἀθανάτοισι θεοῖσι, τοὶ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχουσι· (Homer, Odyssey, Book 4 49:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 49:3)

유의어

  1. well-built

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION