헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐποίητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐποίητος εὐποίητον

형태분석: εὐποιητ (어간) + ος (어미)

  1. well-made, well-wrought

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐποίητος

(이)가

εὐποίητον

(것)가

속격 εὐποιήτου

(이)의

εὐποιήτου

(것)의

여격 εὐποιήτῳ

(이)에게

εὐποιήτῳ

(것)에게

대격 εὐποίητον

(이)를

εὐποίητον

(것)를

호격 εὐποίητε

(이)야

εὐποίητον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐποιήτω

(이)들이

εὐποιήτω

(것)들이

속/여 εὐποιήτοιν

(이)들의

εὐποιήτοιν

(것)들의

복수주격 εὐποίητοι

(이)들이

εὐποίητα

(것)들이

속격 εὐποιήτων

(이)들의

εὐποιήτων

(것)들의

여격 εὐποιήτοις

(이)들에게

εὐποιήτοις

(것)들에게

대격 εὐποιήτους

(이)들을

εὐποίητα

(것)들을

호격 εὐποίητοι

(이)들아

εὐποίητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἁρ́ματα δ’ εὐποίητα καὶ ἄντυγεσ ἀμφαράβιζον ἵππων ἱεμένων· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 4:4)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 4:4)

  • λευκώλενε Καλλιόπα, στᾶσον εὐποίητον ἁρ́μα αὐτοῦ· (Bacchylides, , epinicians, ode 5 14:1)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 5 14:1)

  • ἔνθα τισ ἀνθρώπων βουλήσεται εἰσοράασθαι ἁρ́ματά τ’ εὐποίητα καὶ ὠκυπόδων κτύπον ἵππων ἢ νηόν τε μέγαν καὶ κτήματα πόλλ’ ἐνεόντα. (Anonymous, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 10:4)

    (익명 저작, Homeric Hymns, , <[Ei)\s A)po/llwna Pu/qion]> 10:4)

  • αὐτὴ δ’ ἐσ κλισίασ εὐποιήτουσ ἀφίκανε· (Anonymous, Homeric Hymns, 8:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 8:1)

  • οἳ δ’ ἐπεὶ οὖν λεχέων εὐποιήτων ἐπέβησαν, κόσμον μέν οἱ πρῶτον ἀπὸ χροὸσ εἷλε φαεινόν, πόρπασ τε γναμπτάσ θ’ ἕλικασ κάλυκάσ τε καὶ ὁρ́μουσ. (Anonymous, Homeric Hymns, 15:4)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 15:4)

유의어

  1. well-made

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION