εὐφημία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εὐφημία
형태분석:
εὐφημι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 침묵, 조용함, 정적, 고요
- 우상, 기, 국기, 기장, 경건, 청정
- the use of words of good omen
- abstinence from inauspicious language, religious silence, silence
- prayer and praise, worship, honour, songs of praise, lauds
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- προελθόντοσ δέ μου κρότοσ παρὰ παντὸσ τοῦ πλήθουσ εὐθὺσ ἦν καὶ μετ’ εὐφημιῶν ἐπιβοήσεισ χάριν ἔχειν ὁμολογούντων τῇ ’μῇ στρατηγίᾳ. (Flavius Josephus, 299:3)
(플라비우스 요세푸스, 299:3)
- οἱ δὲ τάσ τε πύλασ ἀνοίγουσιν αὐτῷ καὶ μετ’ εὐφημιῶν ὑπήντων σωτῆρα καὶ εὐεργέτην ἀνακαλοῦντεσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 546:2)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 546:2)
- Ῥωμαῖοι δὲ τῶν μὲν στασιαστῶν καταπεφευγότων εἰσ τὴν πόλιν, καιομένου δὲ αὐτοῦ τε τοῦ ναοῦ καὶ τῶν πέριξ ἁπάντων, κομίσαντεσ τὰσ σημαίασ εἰσ τὸ ἱερὸν καὶ θέμενοι τῆσ ἀνατολικῆσ πύλησ ἄντικρυσ ἔθυσάν τε αὐταῖσ αὐτόθι καὶ τὸν Τίτον μετὰ μεγίστων εὐφημιῶν ἀπέφηναν αὐτοκράτορα. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 358:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 358:1)
- ᾗ γὰρ τοσοῦτον εὐφημιῶν καὶ δόξησ περίεστι, ταύτῃ, κἂν ὡσ ἐλάχιστον τούτων ὧν μέτεστιν εἴπῃ τισ, οὐ τοῦ παντὸσ ἁμαρτήσεται. (Aristides, Aelius, Orationes, 4:2)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:2)
- μᾶλλον γὰρ ἐκείνουσ αἴρουσιν ἢ τὴν πόλιν ἐγκωμιάζουσι καὶ πλείω χάριν ἂν παρ’ ἐκείνων αὐτοῖσ οἶμαι τῆσ βλασφημίασ ἢ τῶν εὐφημιῶν εἶναι παρ’ ὑμῶν. (Aristides, Aelius, Orationes, 72:4)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 72:4)
유의어
-
the use of words of good omen