εὐφημία
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εὐφημία
형태분석:
εὐφημι
(어간)
+
ᾱ
(어미)
뜻
- 침묵, 조용함, 정적, 고요
- 우상, 기, 국기, 기장, 경건, 청정
- the use of words of good omen
- abstinence from inauspicious language, religious silence, silence
- prayer and praise, worship, honour, songs of praise, lauds
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δεξαμένου δὲ τοῦ δήμου προθύμωσ αὐτὸν εὐφημίαισ καί ψηφίσμασι διῃτᾶτο μὲν παρὰ ξένῳ τινί, Θεομνήστου δ’ ἀκροώμενοσ τοῦ Ἀκαδημιακοῦ καί Κρατίππου τοῦ Περιπατητικοῦ καί συμφιλοσοφῶν ἐδόκει παντάπασιν ἀργεῖν καί σχολάζειν. (Plutarch, Brutus, chapter 24 1:2)
(플루타르코스, Brutus, chapter 24 1:2)
- ὁ δὲ κομιζόμενοσ δι’ ἀγορᾶσ ἐπὶ ζεύγουσ πρὸσ τὸ θέατρον ἐπορεύετο καὶ τῆσ ἀπήνησ, ὥσπερ ἐτύγχανε καθήμενοσ, εἰσαγομένησ, ὁ μὲν δῆμοσ ἠσπάζετο μιᾷ φωνῇ προσαγορεύων αὐτόν, ὁ δ’ ἀντασπασάμενοσ καὶ χρόνον τινὰ δοὺσ ταῖσ εὐφημίαισ καὶ τοῖσ ἐπαίνοισ, εἶτα διακούσασ τὸ ζητούμενον, ἀπεφαίνετο γνώμην. (Plutarch, Timoleon, chapter 38 3:1)
(플루타르코스, Timoleon, chapter 38 3:1)
- μεταλαμβάνει μὲν ἐσθῆτα λευκήν, πρόεισι δὲ εἰσ τὸ ἱερόν, ἔνθα ποικίλαισ αὐτὸν εὐφημίαισ ὁ λαὸσ ἐκδέχεται. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 3:5)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 3:5)
- ὧν δ’ οὐδεὶσ τὸ μέχρι τοῦδε, ὅσα γ’ ἡμεῖσ σύνισμεν, ἐν ταῖσ κοιναῖσ εὐφημίαισ ἐμνήσθη, ταῦτ’ οὐ πρὶν εἰπεῖν παύσομαι. (Aristides, Aelius, Orationes, 90:2)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 90:2)
- τὸ δ’ αὐτοὺσ εἰδότασ, αὐτοὺσ ὀνομάζοντασ, φιλοτιμουμένουσ τῇ προσρήσει τὰσ τῆσ ὁμονοίασ ἀφορμὰσ εἰσ τὴν στάσιν ἐκτρέπειν, καὶ ταῖσ τῶν ὀνομάτων εὐφημίαισ εἰσ δυσχέρειαν τῶν πραγμάτων καταχρῆσθαι, καὶ νοσεῖν ἐκ τούτων ἐξ ὧν εἰκὸσ ἦν ἀπαλλάττεσθαι τίσ οὐκ ἂν φαίη παραπλήσιον εἶναι ὥσπερ ἂν εἴ τινεσ ἐκ τῶν φαρμάκων τῶν πρὸσ σωτηρίαν παρεσκευασμένων μὴ ὅτι βέλτιον ἀπαλλάττοιεν, ἀλλὰ καὶ διαφθείροιντο; (Aristides, Aelius, Orationes, 18:15)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 18:15)
유의어
-
the use of words of good omen