헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπονέμω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπονέμω

형태분석: ἀπο (접두사) + νέμ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 할당하다, 부여하다, 수여하다, 전하다, 먹어치우다, ~에 속한다고 여기다, 소모하다
  1. to portion out, impart, assign, to assign or take to oneself, to feed on, to help oneself to a share of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπονέμω

(나는) 할당한다

ἀπονέμεις

(너는) 할당한다

ἀπονέμει

(그는) 할당한다

쌍수 ἀπονέμετον

(너희 둘은) 할당한다

ἀπονέμετον

(그 둘은) 할당한다

복수 ἀπονέμομεν

(우리는) 할당한다

ἀπονέμετε

(너희는) 할당한다

ἀπονέμουσιν*

(그들은) 할당한다

접속법단수 ἀπονέμω

(나는) 할당하자

ἀπονέμῃς

(너는) 할당하자

ἀπονέμῃ

(그는) 할당하자

쌍수 ἀπονέμητον

(너희 둘은) 할당하자

ἀπονέμητον

(그 둘은) 할당하자

복수 ἀπονέμωμεν

(우리는) 할당하자

ἀπονέμητε

(너희는) 할당하자

ἀπονέμωσιν*

(그들은) 할당하자

기원법단수 ἀπονέμοιμι

(나는) 할당하기를 (바라다)

ἀπονέμοις

(너는) 할당하기를 (바라다)

ἀπονέμοι

(그는) 할당하기를 (바라다)

쌍수 ἀπονέμοιτον

(너희 둘은) 할당하기를 (바라다)

ἀπονεμοίτην

(그 둘은) 할당하기를 (바라다)

복수 ἀπονέμοιμεν

(우리는) 할당하기를 (바라다)

ἀπονέμοιτε

(너희는) 할당하기를 (바라다)

ἀπονέμοιεν

(그들은) 할당하기를 (바라다)

명령법단수 ἀπονέμε

(너는) 할당해라

ἀπονεμέτω

(그는) 할당해라

쌍수 ἀπονέμετον

(너희 둘은) 할당해라

ἀπονεμέτων

(그 둘은) 할당해라

복수 ἀπονέμετε

(너희는) 할당해라

ἀπονεμόντων, ἀπονεμέτωσαν

(그들은) 할당해라

부정사 ἀπονέμειν

할당하는 것

분사 남성여성중성
ἀπονεμων

ἀπονεμοντος

ἀπονεμουσα

ἀπονεμουσης

ἀπονεμον

ἀπονεμοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπονέμομαι

(나는) 할당된다

ἀπονέμει, ἀπονέμῃ

(너는) 할당된다

ἀπονέμεται

(그는) 할당된다

쌍수 ἀπονέμεσθον

(너희 둘은) 할당된다

ἀπονέμεσθον

(그 둘은) 할당된다

복수 ἀπονεμόμεθα

(우리는) 할당된다

ἀπονέμεσθε

(너희는) 할당된다

ἀπονέμονται

(그들은) 할당된다

접속법단수 ἀπονέμωμαι

(나는) 할당되자

ἀπονέμῃ

(너는) 할당되자

ἀπονέμηται

(그는) 할당되자

쌍수 ἀπονέμησθον

(너희 둘은) 할당되자

ἀπονέμησθον

(그 둘은) 할당되자

복수 ἀπονεμώμεθα

(우리는) 할당되자

ἀπονέμησθε

(너희는) 할당되자

ἀπονέμωνται

(그들은) 할당되자

기원법단수 ἀπονεμοίμην

(나는) 할당되기를 (바라다)

ἀπονέμοιο

(너는) 할당되기를 (바라다)

ἀπονέμοιτο

(그는) 할당되기를 (바라다)

쌍수 ἀπονέμοισθον

(너희 둘은) 할당되기를 (바라다)

ἀπονεμοίσθην

(그 둘은) 할당되기를 (바라다)

복수 ἀπονεμοίμεθα

(우리는) 할당되기를 (바라다)

ἀπονέμοισθε

(너희는) 할당되기를 (바라다)

ἀπονέμοιντο

(그들은) 할당되기를 (바라다)

명령법단수 ἀπονέμου

(너는) 할당되어라

ἀπονεμέσθω

(그는) 할당되어라

쌍수 ἀπονέμεσθον

(너희 둘은) 할당되어라

ἀπονεμέσθων

(그 둘은) 할당되어라

복수 ἀπονέμεσθε

(너희는) 할당되어라

ἀπονεμέσθων, ἀπονεμέσθωσαν

(그들은) 할당되어라

부정사 ἀπονέμεσθαι

할당되는 것

분사 남성여성중성
ἀπονεμομενος

ἀπονεμομενου

ἀπονεμομενη

ἀπονεμομενης

ἀπονεμομενον

ἀπονεμομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπένεμον

(나는) 할당하고 있었다

ἀπένεμες

(너는) 할당하고 있었다

ἀπένεμεν*

(그는) 할당하고 있었다

쌍수 ἀπενέμετον

(너희 둘은) 할당하고 있었다

ἀπενεμέτην

(그 둘은) 할당하고 있었다

복수 ἀπενέμομεν

(우리는) 할당하고 있었다

ἀπενέμετε

(너희는) 할당하고 있었다

ἀπένεμον

(그들은) 할당하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπενεμόμην

(나는) 할당되고 있었다

ἀπενέμου

(너는) 할당되고 있었다

ἀπενέμετο

(그는) 할당되고 있었다

쌍수 ἀπενέμεσθον

(너희 둘은) 할당되고 있었다

ἀπενεμέσθην

(그 둘은) 할당되고 있었다

복수 ἀπενεμόμεθα

(우리는) 할당되고 있었다

ἀπενέμεσθε

(너희는) 할당되고 있었다

ἀπενέμοντο

(그들은) 할당되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐσχάτησ ἀδικίασ τὸ τοιοῦτον, ὡσ φαῖεν ἂν καὶ οἱ ἄριστοι τῶν νομοθετῶν, οἱο͂ν ὁ Σόλων καὶ ὁ Δράκων, ἔνορκον ποιησάμενοι τοῖσ δικασταῖσ τὸ ὁμοίωσ ἀμφοῖν ἀκροᾶσθαι καὶ τὸ τὴν εὔνοιαν ἴσην τοῖσ κρινομένοισ ἀπονέμειν, ἄχρι ἂν ὁ τοῦ δευτέρου λόγοσ παρατεθεὶσ θατέρου χείρων ἢ ἀμείνων φανῇ· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:4)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 8:4)

  • ὅστισ μὲν οὖν σεμνύνεται πολίτησ ὢν εὐδαίμονοσ πόλεωσ, ἀγνοεῖν μοι δοκεῖ τίνα χρὴ τιμὴν ἀπονέμειν τῇ πατρίδι, καὶ ὁ τοιοῦτοσ δῆλόσ ἐστιν ἀχθόμενοσ ἄν, εἰ μετριωτέρασ ἔλαχε τῆσ πατρίδοσ· (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 2:1)

  • εἰ δέ τισ ἀπονέμει τῷ πατρὶ τὴν δικαίαν τιμήν, ὥσπερ καὶ ὁ νόμοσ καὶ ἡ φύσισ κελεύει, προσηκόντωσ ἂν τὴν πατρίδα προτιμήσαι· (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 4:2)

  • ἀλλ’ εἰ τοῖσ καθ’ ἕνα τισ ἀπονέμει χάριν, ὥσπερ ἐστὶ δίκαιον, ἐπειδὰν εὖ πάθῃ πρόσ τινοσ, πολὺ μᾶλλον προσήκει τὴν πατρίδα τοῖσ καθήκουσιν ἀμείβεσθαι· (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 7:4)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 7:4)

  • Ἀθηνόδωροσ Σάνδωνοσ Ταρσεὺσ Στωϊκόσ, ὃσ καὶ διδάσκαλοσ ἐγένετο Καίσαροσ Σεβαστοῦ θεοῦ, ὑφ’ οὗ ἡ Ταρσέων πόλισ καὶ φόρων ἐκουφίσθη, δύο καὶ ὀγδοήκοντα ἔτη βιοὺσ ἐτελεύτησεν ἐν τῇ πατρίδι, καὶ τιμὰσ ὁ Ταρσέων δῆμοσ αὐτῷ κατ’ ἔτοσ ἕκαστον ἀπονέμει ὡσ ἡρ́ωϊ. (Lucian, Macrobii, (no name) 21:2)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 21:2)

  • νῦν μὲν οὖν συγγνώμην ἀπονέμω σοι, ἐσ δὲ τὸ λοιπόν, ἤν τι ὅμοιον παρανομήσῃσ ἤ τινα τοιοῦτον σεαυτοῦ διάδοχον ἐκπέμψῃσ, αὐτίκα εἴσῃ, ὁπόσον τοῦ σοῦ πυρὸσ ὁ κεραυνὸσ πυρωδέστεροσ. (Lucian, Dialogi deorum, 5:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 5:2)

  • Ἀντιφάνησ δ’ ἐν Τίμωνι ἐπαινῶν τοὺσ κωβιοὺσ καὶ ὁπόθεν εἰσὶ κάλλιστοι δηλοῖ διὰ τούτων ἥκω πολυτελῶσ ἀγοράσασ εἰσ τοὺσ γάμουσ, λιβανωτὸν ὀβολοῦ τοῖσ θεοῖσ καὶ ταῖσ θεαῖσ πάσαισι, τοῖσ δ’ ἡρ́ωσι τὰ ψαίστ’ ἀπονεμῶ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 83 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 83 2:2)

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION