ἑταῖρος
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἑταῖρος
ἑταῖρου
형태분석:
ἑταιρ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 동료, 동무, 동지
- 제자, 눈동자, 동공
- 애인, 친구, 남자친구
- 동료
- comrade, companion
- pupil, disciple
- member of a religious guild
- (rarely) lover, member of a pair of lovers
- (in the plural) the guards i.e. the cavalry of the Macedonian kings
- (as an adjective) associate of
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- σὺ τοὺσ κατὰ τὴν Βαβυλωνίαν τρεῖσ ἑταίρουσ, πυρὶ τὴν ψυχὴν αὐθαιρέτωσ δεδωκότασ εἰσ τὸ μὴ λατρεῦσαι τοῖσ κενοῖσ, διάπυρον δροσίσασ κάμινον ἐρρύσω μέχρι τριχὸσ ἀπημάντουσ, φλόγα πᾶσιν ἐπιπέμψασ τοῖσ ὑπεναντίοισ. (Septuagint, Liber Maccabees III 6:6)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 6:6)
- ὦ μακάριε, οὐκ οἶσθα ὅπωσ αὐτοὺσ ἡ ἄγνοια καὶ ἡ ἀπάτη διατεθείκασιν, ὡσ μηδ’ ἂν τρυπάνῳ ἔτι διανοιχθῆναι αὐτοῖσ τὰ ὦτα, τοσούτῳ κηρῷ ἔβυσαν αὐτά, οἱο͂́ν περ ὁ Ὀδυσσεὺσ τοὺσ ἑταίρουσ ἔδρασε δέει τῆσ Σειρήνων ἀκροάσεωσ. (Lucian, Contemplantes, (no name) 21:1)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 21:1)
- ἢ περιμένετε ἔστ’ ἂν γραφεύσ τισ ἐπελθὼν ἀπεικάσῃ ὑμᾶσ οἱούσ τοὺσ ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ ἑταίρουσ τῷ Σωκράτει παραγράφουσιν; (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 17:5)
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 17:5)
- καὶ τὸ μὲν πρῶτον εὐθὺσ ἐλθοῦσαν οὔτε πάνυ ἠσπάσαντο οἱ Ἕλληνεσ οὔτε ὅλωσ ἀπέκλεισαν κατ’ ὀλίγον δὲ προσομιλοῦσα ἑπτὰ ἐκ τῶν ἁπάντων ἑταίρουσ καὶ μαθητὰσ προσηγαγόμην, καὶ ἄλλον ἐξ Σάμου καὶ ἄλλον ἐξ Ἐφέσου καὶ Ἀβδηρόθεν ἄλλον, ὀλίγουσ παντάπασιν. (Lucian, Fugitivi, (no name) 9:1)
(루키아노스, Fugitivi, (no name) 9:1)
- καὶ ξυνέπαιζε καὶ ἐγελωτοποίει καὶ ἐπέσκωπτε καὶ ἐν ῥυθμῷ ἔβαινε πρὸσ αὐλὸν ἐνίοτε, καὶ τὸ ὅλον, ἀναπαίστοισ μέτροισ ἐποχουμένη τὰ πολλά, τοὺσ τοῦ διαλόγου ἑταίρουσ ἐχλεύαζε φροντιστὰσ καὶ μετεωρολέσχασ καὶ τὰ τοιαῦτα προσαγορεύουσα· (Lucian, Prometheus es in verbis 15:1)
(루키아노스, Prometheus es in verbis 15:1)