헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔρυμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔρυμα ἔρυματος

형태분석: ἐρυματ (어간)

어원: e)ru/omai

  1. 수호자, 담, 울타리, 울, 감시, 지킴이
  2. 대피소, 안전 장치
  1. a fence, guard, the defence given, a bulwark, breastwork
  2. a safeguard

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔρυμα

수호자가

ἐρύματε

수호자들이

ἐρύματα

수호자들이

속격 ἐρύματος

수호자의

ἐρυμάτοιν

수호자들의

ἐρυμάτων

수호자들의

여격 ἐρύματι

수호자에게

ἐρυμάτοιν

수호자들에게

ἐρύμασιν*

수호자들에게

대격 ἔρυμα

수호자를

ἐρύματε

수호자들을

ἐρύματα

수호자들을

호격 έ̓ρυμα

수호자야

ἐρύματε

수호자들아

ἐρύματα

수호자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μόνων γὰρ τούτων τὰ κτήματα ἔξω τῶν ἐρυμάτων ἐστίν. (Aristotle, Economics, Book 1 13:3)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 13:3)

  • ἐπελθούσησ δὲ νυκτὸσ καὶ τῶν στρατηγῶν ἀγόντων ἐπὶ τὴν ἀποδεδειγμένην στρατοπεδείαν οὐ πάνυ πρόθυμον ἦν ἕπεσθαι καὶ συμμένειν τὸ πλῆθοσ, ἀλλ’ ὡσ ἀνέστησαν ἐκ τῶν πρώτων ἐρυμάτων ἐφέροντο πρὸσ τὴν πόλιν τῶν Πλαταιέων οἱ πολλοί, καὶ θόρυβοσ ἦν ἐκεῖ διασκιδναμένων καὶ κατασκηνούντων ἀτάκτωσ. (Plutarch, , chapter 17 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 17 1:1)

  • τοῖσ δὲ Κίμβροισ τὸ μὲν πεζὸνἐκ τῶν ἐρυμάτων καθ’ ἡσυχίαν προῄει, βάθοσ ἴσον τῷ μετώπῳ ποιούμενον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 25 6:2)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 25 6:2)

  • σῴζεσθαι γὰρ οἰόμενοι τοὺσ ἑτέρουσ οἱ ἕτεροι τῷ μάχεσθαι καί μένειν οὐ προσεῖχον, ἀλλ’ οἱ μὲν ἐκ τῶν ἐρυμάτων πρὸσ τοὺσ ἐνεδρεύοντασ, οἱ δὲ πάλιν ὡσ ἐκείνουσ εἰσ τὸ στρατόπεδον θέοντεσ ἐναντίοι φεύγουσιν ἐνέπιπτον πρὸσ οὓσ ἔφευγον καί βοηθείασ δεομένοισ οὓσ ἤλπιζον αὐτοῖσ βοηθήσειν. (Plutarch, Publicola, chapter 22 4:3)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 22 4:3)

  • Ἀννίβου δὲ ἐμβαλόντοσ εἰσ Ἰταλίαν ἐπέμφθη μὲν ὁ Μάρκελλοσ ἐπὶ Σικελίαν στόλον ἄγων ἐπεὶ δὲ ἡ περὶ Κάννασ ἀτυχία συνέπεσε καὶ Ῥωμαίων οὐκ ὀλίγαι μυριάδεσ ἐν τῇ μάχῃ διεφθάρησαν, ὀλίγοι δὲ σωθέντεσ εἰσ Κανύσιον συνεπεφεύγεσαν, ἦν δὲ προσδοκία τὸν Ἀννίβαν εὐθὺσ ἐπὶ τὴν Ῥώμην ἐλᾶν, ὅπερ ἦν κράτιστον τῆσ δυνάμεωσ ἀνῃρηκότα, πρῶτον μὲν ὁ Μάρκελλοσ ἀπὸ τῶν νεῶν ἔπεμψε τῇ πόλει φυλακὴν πεντακοσίουσ καὶ χιλίουσ ἄνδρασ, ἔπειτα δόγμα τῆσ βουλῆσ δεξάμενοσ εἰσ Κανύσιον παρῆλθε, καὶ τοὺσ ἐκεῖ συνειλεγμένουσ παραλαβὼν ἐξήγαγε τῶν ἐρυμάτων ὡσ οὐ προησόμενοσ τὴν χώραν. (Plutarch, Marcellus, chapter 9 1:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 9 1:1)

유의어

  1. 대피소

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION