헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔρυμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔρυμα ἔρυματος

형태분석: ἐρυματ (어간)

어원: e)ru/omai

  1. 수호자, 담, 울타리, 울, 감시, 지킴이
  2. 대피소, 안전 장치
  1. a fence, guard, the defence given, a bulwark, breastwork
  2. a safeguard

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔρυμα

수호자가

ἐρύματε

수호자들이

ἐρύματα

수호자들이

속격 ἐρύματος

수호자의

ἐρυμάτοιν

수호자들의

ἐρυμάτων

수호자들의

여격 ἐρύματι

수호자에게

ἐρυμάτοιν

수호자들에게

ἐρύμασιν*

수호자들에게

대격 ἔρυμα

수호자를

ἐρύματε

수호자들을

ἐρύματα

수호자들을

호격 έ̓ρυμα

수호자야

ἐρύματε

수호자들아

ἐρύματα

수호자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ νῦν οἱ μὲν πολιτευόμενοι ἐν ταῖσ πατρίσι καὶ νόμουσ τίθενται, ἵνα μὴ ἀδικῶνται, καὶ φίλουσ πρὸσ τοῖσ ἀναγκαίοισ καλουμένοισ ἄλλουσ κτῶνται βοηθούσ, καὶ ταῖσ πόλεσιν ἐρύματα περιβάλλονται, καὶ ὅπλα κτῶνται οἷσ ἀμυνοῦνται τοὺσ ἀδικοῦντασ, καὶ πρὸσ τούτοισ ἄλλουσ ἔξωθεν συμμάχουσ κατασκευάζονται· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 1 15:4)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 1 15:4)

  • οὔτε γὰρ ἐν τοῖσ ὀθνείοισ πολέμοισ τὰσ βαθείασ τάφρουσ καὶ τὰ ὑψηλὰ ἐρύματα ἱκανὰ εἶναι τοῖσ ἔνδον ἀπράγμονα σωτηρίασ ὑπόληψιν παρασχεῖν, ἀλλ’ ἕν τι μόνον ἐγγυᾶσθαι τὸ μηθὲν ἐξ ἐπιδρομῆσ κακὸν ὑπ’ ἐχθρῶν παθεῖν προκαταληφθέντασ, οὔθ’ ὅταν ἐμφύλιοι ταραχαὶ τὸ κοινὸν κατάσχωσι, τῶν ἰδίων οἴκων καὶ ἐνδιαιτημάτων τὰσ καταφυγὰσ ὑπάρχειν τινὶ ἀκινδύνουσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 3 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 3 3:1)

  • ἑλκομένου δὲ τοῦ χρόνου διὰ κενῆσ οὑ̓δὲν γὰρ ὅ τι καὶ λόγου ἄξιον εἴτε καταδρομαῖσ ψιλῶν ἢ συμπλοκαῖσ ἱππέων ἔβλαπτον ἀλλήλουσ’ ὁ τοῦ πολέμου δόξασ αἴτιοσ γενονέναι Κλοίλιοσ ἀχθόμενοσ ἐπὶ τῇ ἀπράκτῳ καθέδρᾳ γνώμην ἔσχεν ἐξάγειν τὴν στρατιὰν καὶ προκαλεῖσθαι τοὺσ πολεμίουσ εἰσ μάχην, ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσωσι προσβάλλειν αὐτῶν πρὸσ τὰ ἐρύματα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 4 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 4 4:1)

  • ἐγεγόνει ταῦτα διὰ ταχέων, ἀμφοτέροισ τε παρέστη τοῖσ ἡγεμόσι τῶν δυνάμεων ὁμοία περὶ τοῦ πολέμου γνώμη, τὰ ἑαυτῶν φυλάττειν ἐρύματα, ἐάν τισ ἐπίῃ, τοῖσ δὲ τῶν πολεμίων ὡσ βίᾳ κρατηθησομένοισ μὴ ἐπιχειρεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 88 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 88 3:2)

  • μιᾷ γὰρ ἐτρέψατο τοὺσ Αἰκανοὺσ μάχῃ καὶ ταύτῃ δίχα πόνου, τῇ πρώτῃ τοὺσ πολεμίουσ ἐκπλήξασ ἐφόδῳ, καὶ τὸ λοιπὸν ἐδῄου τὴν γῆν αὐτῶν καταπεφευγότων εἰσ τὰ ἐρύματα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 6:5)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 16 6:5)

유의어

  1. 대피소

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION