- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔρυμα?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: eryma 고전 발음: [에뤼마] 신약 발음: [애뤼마]

기본형: ἔρυμα ἔρυματος

형태분석: ἐρυματ (어간)

  1. 수호자, 담, 울타리, 울, 감시, 지킴이
  2. 대피소, 안전 장치
  1. a fence, guard, the defence given, a bulwark, breastwork
  2. a safeguard

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔρυμα

수호자가

ἐρύματε

수호자들이

ἐρύματα

수호자들이

속격 ἐρύματος

수호자의

ἐρυμάτοιν

수호자들의

ἐρυμάτων

수호자들의

여격 ἐρύματι

수호자에게

ἐρυμάτοιν

수호자들에게

ἐρύμασι(ν)

수호자들에게

대격 ἔρυμα

수호자를

ἐρύματε

수호자들을

ἐρύματα

수호자들을

호격 ἔρυμα

수호자야

ἐρύματε

수호자들아

ἐρύματα

수호자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ προσδεξαμένων δ αὐτὸν τῶν ἔνδον, ἀλλὰ τῷ τ ἐρύματι πιστευόντων ἐχυρῷ γε σφόδρα ὄντι καὶ τῷ πλήθει τῶν ἀπ αὐτοῦ μαχησομένων παρακαλέσας τὴν δύναμιν ἀγωνίζεσθαι προθύμως καὶ τοῖς πρώτοις ἐπιβᾶσι τοῦ τείχους μεγάλας δωρεὰς ὑποσχόμενος ἔργου εἴχετο: (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 20 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 20 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ πρὸς τῷ ἐρύματι ἦσαν, ἑτέρα γίνεται μάχη τῶν ἱππέων ἐπιβαινόντων τοῖς περισταυρώμασι κατὰ πολλὰ μέρη τοῦ χάρακος ὀξεῖα καὶ παλίντροπος. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 67 11:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 67 11:1)

  • οὔπω μέσαι νύκτες ἦσαν, καὶ ὁ τῶν Σαβίνων ἡγεμὼν ἀναστήσας τοῦ στρατοῦ τὸ κράτιστον μέρος ἦγεν ἐπὶ τὸν χάρακα σιωπᾶν ἅπασι παραγγείλας καὶ μὴ ποιεῖν ψόφον τῶν ὅπλων, ἵνα μὴ γνοῖεν ἥκοντας αὐτοὺς οἱ πολέμιοι, πρὶν ἐπὶ τῷ ἐρύματι γένωνται. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 42 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 42 2:1)

  • οἵτινες δὲ ἐν ἐρύματι ὄντες ἐκλιπόντες τοῦτο φεύγουσι, πῶς ἄν τις τούτους οἰοίτ ἂν μεῖναι ἰδόντας ἡμᾶς ἐν τῷ ἰσοπέδῳ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 12:4)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 12:4)

  • ἐν δὲ Κεγχρέαις Ἀφροδίτης τέ ἐστι ναὸς καὶ ἄγαλμα λίθου, μετὰ δὲ αὐτὸν ἐπὶ τῷ ἐρύματι τῷ διὰ τῆς θαλάσσης Ποσειδῶνος χαλκοῦν, κατὰ δὲ τὸ ἕτερον πέρας τοῦ λιμένος Ἀσκληπιοῦ καὶ Ἴσιδος ἱερά. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 2 6:4)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 2 6:4)

유의어

  1. 대피소

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION