헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διατείχισμα

3군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διατείχισμα

형태분석: διατειχισματ (어간)

어원: from diateixi/zw

  1. a place walled off and fortified

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκοῦν ἐπειδὴ τοιαύτη ἐκείνη, ἀφῃρήσθω μὲν ἤδη τὸ διατείχισμα, περιβάλλωμεν δὲ ἀλλήλουσ καὶ φιλῶμεν καὶ ἀληθῶσ συνῶμεν· (Lucian, Dialogi meretricii, 4:5)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 4:5)

  • ὁ Κλεόδημοσ δὲ ‐ οὐ γὰρ εἶχε κύλικα ‐ ἐπιστραφεὶσ προσέπτυσέ τε τὸν Ζηνόθεμιν καὶ τῇ ἀριστερᾷ τοῦ πώγωνοσ λαβόμενοσ ἔμελλε παίσειν κατὰ κόρρησ, καὶ ἀπέκτεινεν ἂν τὸν γέροντα, εἰ μὴ Ἀρισταίνετοσ ἐπέσχε τὴν χεῖρα καὶ ὑπερβὰσ τὸν Ζηνόθεμιν ἐσ τὸ μέσον αὐτοῖν κατεκλίθη, ὡσ διασταῖεν ὑπὸ διατειχίσματι αὐτῷ εἰρήνην ἄγοντεσ. (Lucian, Symposium, (no name) 33:4)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 33:4)

  • κατὰ τάδε συνθήκασ ἐποιήσαντο Ἡλιῶται καὶ οἱ σύμμαχοι πρὸσ Σεληνίτασ καὶ τοὺσ συμμάχουσ, ἐπὶ τῷ καταλῦσαι μὲν τοὺσ Ἡλιώτασ τὸ διατείχισμα καὶ μηκέτι ἐσ τὴν σελήνην ἐσβάλλειν, ἀποδοῦναι δὲ καὶ τοὺσ αἰχμαλώτουσ ῥητοῦ ἕκαστον χρήματοσ, τοὺσ δὲ Σεληνίτασ ἀφεῖναι μὲν αὐτονόμουσ τούσ γε ἄλλουσ· (Lucian, Verae Historiae, book 1 20:3)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 20:3)

  • ἐκ δὲ τούτου καὶ τοὺσ λοιποὺσ ἀνῄρουν προσπεσόντεσ, καὶ τῶν ἄλλων ὅσοισ ἐπιτύχοιεν διεχρῶντο, καὶ τάσ οἰκίασ ἐπόρθουν ἐφ’ ἡμέρασ πολλὰσ ἄγοντεσ καὶ φέροντεσ, εἶτα κατεπίμπρασαν καὶ κατέσκαπτον ὀργιζόμενοι τοῖσ ἔχουσι τὸ Καπιτώλιον, ὅτι καλούντων αὐτῶν οὐχ ὑπήκουον, ἀλλὰ καὶ προσβάλλουσι πληγὰσ ἔδοσαν ἀπὸ τοῦ διατειχίσματοσ ἀμυνόμενοι, διὰ ταῦτα μὲν οὖν ἐλυμήναντο τὴν πόλιν καὶ προσδιέφθειραν τοὺσ ἁλισκομένουσ, ὁμοίωσ μὲν ἄνδρασ καὶ γυναῖκασ, ὁμοίωσ δὲ πρεσβύτασ καὶ παῖδασ. (Plutarch, Camillus, chapter 22 6:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 22 6:1)

  • δι’ ἧσ ἀνέβη λαθὼν καὶ προσέμιξε τοῖσ φυλάττουσι τὸ διατείχισμα χαλεπῶσ καὶ μόλισ κατὰ τὸ λαγαρώτατον. (Plutarch, Camillus, chapter 25 2:2)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 25 2:2)

  • γενομένησ δὲ τῆσ προσβολῆσ ἀνελπίστου καὶ τῶν βαρβάρων θράσει πολλῷ καὶ θορύβῳ καθαιρούντων τὸ διατείχισμα καὶ τοῖσ Συρακουσίοισ ἐπιφερομένων, οὐδεὶσ ἐτόλμα μένων ἀμύνεσθαι, πλὴν τῶν ξένων τῶν Δίωνοσ, οἳ πρῶτον αἰσθόμενοι τὸν θόρυβον ἐξεβοήθησαν. (Plutarch, Dion, chapter 30 4:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 30 4:1)

  • τραπόμενοσ δὲ πρὸσ τὸ διατείχισμα, τῶν μὲν Συρακουσίων ἕκαστον ἐκέλευσεν ἕνα κόψαντα σταυρὸν ἐγγὺσ καταβάλλειν, τοὺσ δὲ ξένουσ ἐπιστήσασ διὰ νυκτόσ, ἀναπαυομένων τῶν Συρακουσίων, ἔλαθεν ἀποσταυρώσασ τὴν ἀκρόπολιν, ὥστε μεθ’ ἡμέραν τὸ τάχοσ καὶ τὴν ἐργασίαν θεασαμένουσ ὁμοίωσ θαυμάζειν τοὺσ πολίτασ καὶ τοὺσ πολεμίουσ, θάψασ δὲ τοὺσ τεθνηκότασ τῶν Συρακουσίων καὶ λυσάμενοσ τοὺσ ἑαλωκότασ, δισχιλίων οὐκ ἐλάττονασ ὄντασ, ἐκκλησίαν συνήγαγε, καὶ παρελθὼν Ἡρακλείδησ εἰσηγήσατο γνώμην αὐτοκράτορα στρατηγὸν ἑλέσθαι Δίωνα κατὰ γῆν καὶ θάλασσαν. (Plutarch, Dion, chapter 48 1:2)

    (플루타르코스, Dion, chapter 48 1:2)

유의어

  1. a place walled off and fortified

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION