Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐρατός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐρατός ἐρατή ἐρατόν

Structure: ἐρατ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)ra/w

Sense

  1. lovely, charming
  2. beloved

Examples

  • οἱ δ’ ἄρα μητρῴησ ἐρατῆσ ἀίοντεσ ἐφετμῆσ φοιτητῆρεσ Ἔρωτεσ ἐπερρώοντο τιθήνῃ. (Colluthus, Rape of Helen, book 152)
  • ἀντὶ μὲν ἠνορέησ ἐρατὴν παράκοιτιν ὀπάσσω, ἀντὶ δὲ κοιρανίησ Ἑλένησ ἐπιβήσεο λέκτρων· (Colluthus, Rape of Helen, book 190)
  • ἄγχι δὲ ναιομένην ὑπὸ δάσκιον οὔρεοσ ὕλην γείτονα παπταίνων ἐρατὴν θηεῖτο Θεράπνην. (Colluthus, Rape of Helen, book 1111)
  • ἐρατὸν γένοσ εἰπὲ καὶ ἡμῖν. (Colluthus, Rape of Helen, book 1127)
  • τὰσ ἐξ ἐρατῶν ἐφόβησεν παγκρατὴσ Ἥρα μελάθρων Προίτου, παραπλῆγι φρένασ καρτερᾷ ζεύξασ’ ἀνάγκᾳ· (Bacchylides, , epinicians, ode 11 4:1)
  • περὶ δ’ ἰάχε γαῖα μέλαινα ὑμνεύσαισ, ἐρατὸσ δὲ ποδῶν ὕπο δοῦποσ ὀρώρει νισσομένων πατέρ’ εἰσ ὅν· (Hesiod, Theogony, Book Th. 9:5)
  • "περὶ γοῦν τῆσ Θάσου λέγων ὡσ ἥσσονόσ φησιν οὐ γάρ τι καλὸσ χῶροσ οὐδ’ ἐφίμεροσ οὐδ’ ἐρατόσ, οἱο͂σ ἀμφὶ Σίριοσ ῥοάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:36)
  • ἀνδράσι μὲν θηητὸσ ἰδεῖν, ἐρατὸσ δὲ γυναιξὶν ζωὸσ ἐών, καλὸσ δ’ ἐν προμάχοισι πεσών. (Lycurgus, Speeches, 144:11)
  • οὐ γάρ τι καλὸσ χῶροσ οὐδ’ ἐπίμεροσ οὐδ’ ἐρατόσ, οἱο͂σ ἀμφὶ Σίριοσ ῥοάσ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 10)
  • ἀνδράσι μὲν θηητὸσ ἰδεῖν, ἐρατὸσ δὲ γυναιξίν, ζωὸσ ἐών, καλὸσ δ’ ἐν προμάχοισι πεσών. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 136)

Synonyms

  1. lovely

  2. beloved

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION