헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίκτητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίκτητος ἐπίκτητον

형태분석: ἐπικτητ (어간) + ος (어미)

  1. gained besides or in addition, newly acquired

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπίκτητος

(이)가

ἐπίκτητον

(것)가

속격 ἐπικτήτου

(이)의

ἐπικτήτου

(것)의

여격 ἐπικτήτῳ

(이)에게

ἐπικτήτῳ

(것)에게

대격 ἐπίκτητον

(이)를

ἐπίκτητον

(것)를

호격 ἐπίκτητε

(이)야

ἐπίκτητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπικτήτω

(이)들이

ἐπικτήτω

(것)들이

속/여 ἐπικτήτοιν

(이)들의

ἐπικτήτοιν

(것)들의

복수주격 ἐπίκτητοι

(이)들이

ἐπίκτητα

(것)들이

속격 ἐπικτήτων

(이)들의

ἐπικτήτων

(것)들의

여격 ἐπικτήτοις

(이)들에게

ἐπικτήτοις

(것)들에게

대격 ἐπικτήτους

(이)들을

ἐπίκτητα

(것)들을

호격 ἐπίκτητοι

(이)들아

ἐπίκτητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "πλὴν ἀλλὰ καὶ τοῦτο κλεινὸν αὐτοῦ καὶ διὰ στόματοσ ἦν ἅπασιν, ὁ φιλόσοφοσ διὰ τὴν παρρησίαν καὶ τὴν ἄγαν ἐλευθερίαν ἐξελαθείσ, καὶ προσήλαυνε κατὰ τοῦτο τῷ Μουσωνίῳ καὶ Δίωνι καὶ Ἐπικτήτῳ καὶ εἴ τισ ἄλλοσ ἐν περιστάσει τοιαύτῃ ἐγένετο. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:43)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:43)

  • ἀλλ’ ἐμοί γε οὐ πολὺσ λόγοσ, εἰ οὐχ ἱκανὸσ φανοῦμαι συγγράφειν, Ἐπικτήτῳ τε οὐδ’ ὀλίγοσ, εἰ καταφρονήσει τισ αὐτοῦ τῶν λόγων, ἐπεὶ καὶ λέγων αὐτοὺσ οὐδενὸσ ἄλλου δῆλοσ ἦν ἐφιέμενοσ ὅτι μὴ κινῆσαι τὰσ γνώμασ τῶν ἀκουόντων πρὸσ τὰ βέλτιστα. (Epictetus, Works, arriani epistula ad lucium gellium, chapter 0 5:1)

    (에픽테토스, Works, arriani epistula ad lucium gellium, chapter 0 5:1)

  • οὐδὲ γὰρ ἂν ἐπῆλθεν Ἐπικτήτῳ ταῦτα εἰπεῖν οὐκ εἰωθότι λέγειν πρὸσ οὐδένα. (Epictetus, Works, book 3, 36:4)

    (에픽테토스, Works, book 3, 36:4)

  • 3συνέβαλ[λ]ον Ἐπικτήτῳ ὡσ λίθῳ, ὡσ ἀνδριάντι". (Epictetus, Works, book 3, 12:1)

    (에픽테토스, Works, book 3, 12:1)

  • αὕτη δ’ ἐστὶν ἡ αὐτὴ τῇ ἐπικτήτῳ, καὶ εἶχον αὐτὴν οἱ Βιθυνοὶ πρότερον. (Strabo, Geography, Book 12, chapter 3 14:4)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 3 14:4)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION