ἐπιδίδωμι
-μι 무어간모음 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐπιδίδωμι
ἐπιδώσω
형태분석:
ἐπι
(접두사)
+
δίδο̄
(어간)
+
μι
(인칭어미)
뜻
- 전진하다, 나아가다, 증가시키다, 자라다, 늘리다, 성장하다, 증가하다
- to give besides
- to give in dowry
- to give freely, to contribute as a "benevolence, "
- to take as witness, let us look to
- to increase, advance, to grow, wax, advance, improve
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- αὐτίκα γὰρ συνεχὴσ ἔστιν οἷσιν ἀρχόμενοσ ἀνθεῖ καὶ ἀκμάζει μάλιστα καὶ ἀνάγει ἐπὶ τὸ χαλεπώτατον, περὶ δὲ κρίσιν καὶ ἅμα κρίσει λεπτύνεται‧ ἔστι δ’ οἷσιν ἄρχεται μαλακῶσ καὶ ὑποβρύχια, ἐπαναδιδοῖ δὲ καὶ παροξύνεται καθ’ ἡμέρην ἑκάστην, περὶ δὲ κρίσιν ἅλισ ἐξέλαμψεν‧ ἔστι δ’ οἷσιν ἀρχόμενοσ πρηέωσ ἐπιδιδοῖ καὶ παροξύνεται καὶ μέχρι τινὸσ ἀκμάσασ πάλιν ὑφίησι μέχρι κρίσιοσ καὶ περὶ κρίσιν. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 210)
(히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, EPIDHMIWN A, 210)
- Ἠν δὲ ἐπὶ τὸ θανατῶδεσ ἐπιδιδοῖ, ἀγρυπνίη, ὕπνοι σμικροὶ, νωθροὶ, κωματώδεεσ , φαντασίαι ἀξύνετοι· παράληροι τὴν γνώμην, ἐκστατικοὶ οὐ μάλα. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 15)
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 15)
- Ὁκόσοισι δὲ ἐν πυρετοῖσι τὰ σκέλεα γίγνεται φυματώδεα, καὶ ἐγχρονιζόμενα μὴ ἐκπεπαίνεται ἔτι ἐόντων ἐν πυρετοῖσιν, ἢν καὶ προσπέσῃ πνιγμὸσ ἐν φάρυγγι, ἰσχνων ἐόντων τῶν περὶ φάρυγγα, καὶ μὴ πεπαίνηται, ἀλλὰ σβεσθῇ, φιλέει τῷ τοιῷδε αἷμα ἐκ τῶν Ῥινῶν Ῥέειν‧ κἢν μὲν πουλὺ Ῥυῇ, λύσιν σημαίνει τῆσ νούσου‧ ἢν δὲ μὴ, μακρήν‧ ὁκόσῳ δ’ ἂν ἔλασσον Ῥυῇ, τοσῷδε χεῖρον καὶ ἐπίμηκεσ‧ ἢν δὲ τἄλλα Ῥήϊστα γένηται, προσδέχεσθαι τῷ τοιῷδε ἐσ πόδασ ἀλγήματα‧ ἢν δὲ ἅψηται τοῦ ποδὸσ, καὶ ἐπώδυνοσ γενόμενοσ παραμένῃ πυριφλεγὴσ γενόμενοσ, καὶ μὴ λυθῇ, κατὰ σμικρὸν ἥξει καὶ ἐσ αὐχένα ἀλγήματα καὶ ἐσ κληῗδα καὶ ἐσ ὦμον καὶ ἐσ στῆθοσ καὶ ἐσ ἄρθρον, καὶ τοῦτο δεήσει φυματῶδεσ γενέσθαι‧ σβεννυμένων δὲ τουτέων, ἢν αἱ χεῖρεσ ἐφέλκωνται ἢ τρομεραὶ γένωνται, σπασμὸσ τὸν τοιόνδε ἐπιλαμβάνει καὶ παραφροσύνη‧ ἀτὰρ καὶ φλυζάκια ἐπὶ τὴν ὀφρὺν, καὶ ἐρυθήματα ἴσχει, καὶ τὸ βλέφαρον τὸ ἕτερον παρὰ τὸ ἕτερον παραβλαστάνει, καὶ σκληρὴ φλεγμονὴ κατέχει, καὶ οἰδέει ἰσχυρῶσ ὁ ὀφθαλμὸσ, καὶ ἡ παραφροσύνη μέγα ἐπιδιδοῖ‧ αἱ δὲ νύκτεσ μᾶλλον σημαίνουσιν ἢ αἱ ἡμέραι τὰ περὶ τὴν παραφροσύνην. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 10.3)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 10.3)
유의어
-
to give besides
-
to give freely
-
전진하다
파생어
- ἀναδίδωμι (들어올리다, 내다, 퍼뜨리다)
- ἀνταποδίδωμι (갚다, 되돌려주다, 돌려주다)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀντιδίδωμι (갚다, 포기하다, 돌려주다)
- ἀποδίδωμι (지불하다, 내다, 반환하다)
- διαδίδωμι (건네다, 전달하다, 뿌리다)
- δίδωμι (제공하다, 바치다, 주다)
- εἰσδίδωμι (to flow into)
- ἐκδίδωμι (포기하다, 항복하다, 그만두다)
- ἐνδίδωμι (흥분시키다, 야기시키다, 주다)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- καταδίδωμι (to give away, to open into)
- μεταδίδωμι (to give part of, give a share of)
- παραδίδωμι (전달하다, 보내다, 전송하다)
- προδίδωμι (배반하다, 배신하다, 드러내다)
- προσαποδίδωμι (to pay as a debt besides, to add by way of completing)
- προσδίδωμι (to give besides)
- συναναδίδωμι (to give back along with)
- συνεκδίδωμι (돕다, 도와주다, 위하다)
- συνενδίδωμι (to give in together)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑποδίδωμι (to give way)