헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίβουλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίβουλος ἐπίβουλον

형태분석: ἐπιβουλ (어간) + ος (어미)

어원: e)pi/, boulh/

  1. 간악한, 불성실한, 배신의
  1. plotting against, treacherous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπίβουλος

간악한 (이)가

ἐπίβουλον

간악한 (것)가

속격 ἐπιβούλου

간악한 (이)의

ἐπιβούλου

간악한 (것)의

여격 ἐπιβούλῳ

간악한 (이)에게

ἐπιβούλῳ

간악한 (것)에게

대격 ἐπίβουλον

간악한 (이)를

ἐπίβουλον

간악한 (것)를

호격 ἐπίβουλε

간악한 (이)야

ἐπίβουλον

간악한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιβούλω

간악한 (이)들이

ἐπιβούλω

간악한 (것)들이

속/여 ἐπιβούλοιν

간악한 (이)들의

ἐπιβούλοιν

간악한 (것)들의

복수주격 ἐπίβουλοι

간악한 (이)들이

ἐπίβουλα

간악한 (것)들이

속격 ἐπιβούλων

간악한 (이)들의

ἐπιβούλων

간악한 (것)들의

여격 ἐπιβούλοις

간악한 (이)들에게

ἐπιβούλοις

간악한 (것)들에게

대격 ἐπιβούλους

간악한 (이)들을

ἐπίβουλα

간악한 (것)들을

호격 ἐπίβουλοι

간악한 (이)들아

ἐπίβουλα

간악한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπιβούλου γὰρ θάτερον" , ἢ ὧδε, "οὐκ ἀρέσκει δέ μοι τὸ λεγόμενον· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 21 14:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 21 14:2)

  • Σπόριοσ δὲ Κάσσιοσ ἀνελεῖν τὰσ πόλεισ αὐτῶν συνεβούλευε θαυμάζειν λέγων ἐπὶ ταῖσ εὐηθείαισ τῶν παραινούντων ἀφεῖναι τὰσ ἁμαρτίασ αὐτοῖσ ἀζημίουσ, εἰ μηδὲ δύνανται καταμαθεῖν, ὅτι διὰ τὸν φθόνον τὸν ἔμφυτόν τε καὶ ἀναφαίρετον, ὃν ἔχουσι πρὸσ τὴν πόλιν αὐτῶν αὐξομένην, ἄλλουσ ἐπ’ ἄλλοισ ἐπιτεχνῶνται πολέμουσ καὶ οὐδέποτε παύσονται τῆσ ἐπιβούλου προαιρέσεωσ ἑκόντεσ, ἑώσ αὐτῶν τοῦτ’ ἐν ταῖσ ψυχαῖσ τὸ δύστηνον ἐνοικεῖ πάθοσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 20 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 20 2:1)

유의어

  1. 간악한

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION