Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐπανέρχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐπανέρχομαι ἐπανελεύσομαι

Structure: ἐπανέρχ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: but v. e)pa/neimi

Sense

  1. to go back, return, to return to
  2. to recapitulate
  3. to go up, ascend, to go up or pass

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἶτα καθ’ ὁδὸν πολλοῖσ τισιν ὑποζυγίοισ καὶ σκεύεσι καὶ ἀκολούθοισ ἀπαντήσασ καὶ πυθόμενοσ Νέπωτα Μέτελλον εἰσ Ῥώμην ἐπανέρχεσθαι δημαρχίαν μετιέναι παρεσκευασμένον, ἐπέστη σιωπῇ, καὶ διαλιπὼν μικρόν ἐκέλευσεν ἀναστρέφειν ὀπίσω τοὺσ ἑαυτοῦ. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 20 2:1)
  • εἰσ μὲν γὰρ τὴν ἀρτηρίαν τὴν φλεβώδη, καὶ γὰρ καὶ τοῦτ’ ἐν ἐκείνοισ δειχθήσεται, πολὺ πλέον ἢ διὰ τῶν ἄλλων στομάτων εἰσ τοὐπίσω πάλιν ἀναγκαῖον ἐπανέρχεσθαι. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 1397)
  • ἠξίου δ’ αὐτὸν ἡ Ὀλυμπιὰσ συμβουλεῦσαι πότερον αὐτῷ δοκεῖ συμφέρειν μένειν αὐτὴν ἐν Ἠπείρῳ καὶ μὴ πιστεύειν τοῖσ αἰεὶ δοκοῦσι μὲν ἐπιμεληταῖσ εἶναι, τῇ δὲ ἀληθείᾳ τὴν βασιλείαν εἰσ ἑαυτοὺσ μεθιστῶσιν, ἢ ἐπανέρχεσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 58 3:1)
  • καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐκβαλὼν δύο δηνάρια ἔδωκεν τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν Ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅτι ἂν προσδαπανήσῃσ ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι. (, chapter 3 496:1)

Synonyms

  1. to go back

  2. to recapitulate

  3. to go up

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION