헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπανέρχομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπανέρχομαι ἐπανελεύσομαι

형태분석: ἐπανέρχ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: but v. e)pa/neimi

  1. 되돌아가다, 돌아가다, 반환하다, 갚다
  2. 오르다, 올라가다, 등반하다, 세워지다
  1. to go back, return, to return to
  2. to recapitulate
  3. to go up, ascend, to go up or pass

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπανέρχομαι

(나는) 되돌아간다

ἐπανέρχει, ἐπανέρχῃ

(너는) 되돌아간다

ἐπανέρχεται

(그는) 되돌아간다

쌍수 ἐπανέρχεσθον

(너희 둘은) 되돌아간다

ἐπανέρχεσθον

(그 둘은) 되돌아간다

복수 ἐπανερχόμεθα

(우리는) 되돌아간다

ἐπανέρχεσθε

(너희는) 되돌아간다

ἐπανέρχονται

(그들은) 되돌아간다

접속법단수 ἐπανέρχωμαι

(나는) 되돌아가자

ἐπανέρχῃ

(너는) 되돌아가자

ἐπανέρχηται

(그는) 되돌아가자

쌍수 ἐπανέρχησθον

(너희 둘은) 되돌아가자

ἐπανέρχησθον

(그 둘은) 되돌아가자

복수 ἐπανερχώμεθα

(우리는) 되돌아가자

ἐπανέρχησθε

(너희는) 되돌아가자

ἐπανέρχωνται

(그들은) 되돌아가자

기원법단수 ἐπανερχοίμην

(나는) 되돌아가기를 (바라다)

ἐπανέρχοιο

(너는) 되돌아가기를 (바라다)

ἐπανέρχοιτο

(그는) 되돌아가기를 (바라다)

쌍수 ἐπανέρχοισθον

(너희 둘은) 되돌아가기를 (바라다)

ἐπανερχοίσθην

(그 둘은) 되돌아가기를 (바라다)

복수 ἐπανερχοίμεθα

(우리는) 되돌아가기를 (바라다)

ἐπανέρχοισθε

(너희는) 되돌아가기를 (바라다)

ἐπανέρχοιντο

(그들은) 되돌아가기를 (바라다)

명령법단수 ἐπανέρχου

(너는) 되돌아가라

ἐπανερχέσθω

(그는) 되돌아가라

쌍수 ἐπανέρχεσθον

(너희 둘은) 되돌아가라

ἐπανερχέσθων

(그 둘은) 되돌아가라

복수 ἐπανέρχεσθε

(너희는) 되돌아가라

ἐπανερχέσθων, ἐπανερχέσθωσαν

(그들은) 되돌아가라

부정사 ἐπανέρχεσθαι

되돌아가는 것

분사 남성여성중성
ἐπανερχομενος

ἐπανερχομενου

ἐπανερχομενη

ἐπανερχομενης

ἐπανερχομενον

ἐπανερχομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπανελεύσομαι

(나는) 되돌아가겠다

ἐπανελεύσει, ἐπανελεύσῃ

(너는) 되돌아가겠다

ἐπανελεύσεται

(그는) 되돌아가겠다

쌍수 ἐπανελεύσεσθον

(너희 둘은) 되돌아가겠다

ἐπανελεύσεσθον

(그 둘은) 되돌아가겠다

복수 ἐπανελευσόμεθα

(우리는) 되돌아가겠다

ἐπανελεύσεσθε

(너희는) 되돌아가겠다

ἐπανελεύσονται

(그들은) 되돌아가겠다

기원법단수 ἐπανελευσοίμην

(나는) 되돌아가겠기를 (바라다)

ἐπανελεύσοιο

(너는) 되돌아가겠기를 (바라다)

ἐπανελεύσοιτο

(그는) 되돌아가겠기를 (바라다)

쌍수 ἐπανελεύσοισθον

(너희 둘은) 되돌아가겠기를 (바라다)

ἐπανελευσοίσθην

(그 둘은) 되돌아가겠기를 (바라다)

복수 ἐπανελευσοίμεθα

(우리는) 되돌아가겠기를 (바라다)

ἐπανελεύσοισθε

(너희는) 되돌아가겠기를 (바라다)

ἐπανελεύσοιντο

(그들은) 되돌아가겠기를 (바라다)

부정사 ἐπανελεύσεσθαι

되돌아갈 것

분사 남성여성중성
ἐπανελευσομενος

ἐπανελευσομενου

ἐπανελευσομενη

ἐπανελευσομενης

ἐπανελευσομενον

ἐπανελευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπανερχόμην

(나는) 되돌아가고 있었다

ἠπανέρχου

(너는) 되돌아가고 있었다

ἠπανέρχετο

(그는) 되돌아가고 있었다

쌍수 ἠπανέρχεσθον

(너희 둘은) 되돌아가고 있었다

ἠπανερχέσθην

(그 둘은) 되돌아가고 있었다

복수 ἠπανερχόμεθα

(우리는) 되돌아가고 있었다

ἠπανέρχεσθε

(너희는) 되돌아가고 있었다

ἠπανέρχοντο

(그들은) 되돌아가고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐν τῷ ἔτει τῆσ ἀφέσεωσ σημασίασ αὐτῆσ ἐπανελεύσεται ἕκαστοσ εἰσ τὴν κτῆσιν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Leviticus 25:13)

    (70인역 성경, 레위기 25:13)

  • καὶ ὀσφρανθήσεται τὸ δαιμόνιον καὶ φεύξεται καὶ οὐκ ἐπανελεύσεται εἰσ τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοσ. ὅταν δὲ προσπορεύῃ αὐτῇ, ἐγέρθητε ἀμφότεροι καὶ βοήσατε πρὸσ τὸν ἐλεήμονα Θεόν, καὶ σώσει ὑμᾶσ καὶ ἐλεήσει. μὴ φοβοῦ, ὅτι σοὶ αὐτὴ ἡτοιμασμένη ἦν ἀπὸ τοῦ αἰῶνοσ, καὶ σὺ αὐτὴν σώσεισ, καὶ πορεύσεται μετὰ σοῦ, καὶ ὑπολαμβάνω ὅτι σοι ἔσται ἐξ αὐτῆσ παιδία. (Septuagint, Liber Thobis 6:18)

    (70인역 성경, 토빗기 6:18)

  • μνήσθητι οὖν ὅτι πνεῦμά μου ἡ ζωὴ καὶ οὐκέτι ἐπανελεύσεται ὀφθαλμόσ μου ἰδεῖν ἀγαθόν. (Septuagint, Liber Iob 7:7)

    (70인역 성경, 욥기 7:7)

유의어

  1. 되돌아가다

  2. to recapitulate

  3. 오르다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION