ἐνοράω
α-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνοράω
ἐνόψομαι
ἐνεῖδον
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
ὁρά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to see, remark, observe, in, he saw
- to look at or upon
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "σοὶ γὰρ ἐνορᾷ καὶ πρὸσ σὲ τέταται πνεύματοσ μεστὸσ ὢν καὶ θυμοῦ, τοὺσ δὲ ἄλλουσ ἐᾷ χαίρειν. (Plutarch, chapter 16 8:3)
- ἐμοὶ δὲ τούτων οὐδὲν ἐνορᾷ οὐδέτεροσ ὑμῶν. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 41:2)
- δὲ ζῴδιον ἀργυροῦν ἢ ἔκπωμα παρασταίη διδούσ, τοῦτ’ ἂν λάβοι μᾶλλον, ᾧ τὸ τεχνικὸν καὶ λογικὸν ἐνορᾷ καταμεμιγμένον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 8:1)
- εἰ δέ τίσ τι καὶ ἄλλο δέον ἐνορᾷ, πρὸσ ἐμὲ σημαινέτω. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 48:3)
- καθ’ ἑκάστην δὲ τῶν θυσιῶν ἀνὴρ μάντισ παρὼν ἐσ τοῦ ἱερείου τὰ σπλάγχνα ἐνορᾷ, ἐνιδὼν δὲ προθεσπίζει τῷ κατιόντι εἰ δὴ αὐτὸν εὐμενὴσ ὁ Τροφώνιοσ καὶ ἵλεωσ δέξεται. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 39 10:1)
- ῥύγχοσ ἔχων τοιοῦτον, Ὀλυμπικέ, μήτ’ ἐπὶ κρήνην ἔλθῃσ, μήτ’ ἐνόρα πρόσ τι διαυγὲσ ὕδωρ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 11, chapter 761)
Synonyms
-
to look at or upon
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- ἀποβλέπω (to look upon)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- εἰσβλέπω (to look at, look upon)
- καθοράω (to look down upon)
- καταδέρκομαι (to look down upon)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπεῖδον (to look upon, behold, to look upon)
- ἐπιδέρκομαι (to look upon, behold)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon)
- ἀναβλέπω ( to look up at)
- σκοπέω (I look for)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- ἀνοράω (to look up)
- βλέπω (to look at)
- λεύσσω (to look, to look)
- εἶδον (to look at, to look)
- εἶδον (to look, looking)
- ἐπιτηρέω (to look out for)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ὑπερφρονέω (to look down upon, despise, to be despised)
- ἐπιγιγνώσκω (to look upon, witness, observe)
- λάω (I see, to behold, look upon)
- ἔπειμι (to be upon)
- ἐπιβαίνω (to go upon)
- προσγελάω (to look laughing at, smile, upon)
Derived
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (to look away from, to have in full view, to look at)
- διοράω (to see through, see clearly)
- ἐγκαθοράω (to look closely into, to remark, in)
- εἰσοράω (to look into, look upon, view)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (to oversee, observe, survey)
- καθοράω (to look down, to look down upon, to have within view)
- ὁράω (I see, look, I behold)
- παροράω (to look at by the way, notice, remark)
- περιοράω (to look over, overlook, to allow)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (to see before one, see what is just before the eyes, to look forward to)
- προσοράω (to look at, behold)
- συνοράω (to see together or at the same time, to see in one view, see at a glance)
- ὑπεροράω (to look over, look down upon, to overlook)
- ὑφοράω (to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect)