헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전

ἑλικτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑλικτός, ἑλικτή, ἑλικτόν

형태분석: ἑλικτ (어간) + ος (어미)

어원: e(li/ssw

  1. 구운, 굽은, 비뚤어진, 굴곡의, 구부러진
  2. 감긴, 구불구불한
  1. curved, twisted, wreathed, wheeled, moving quickly
  2. tortuous

격변화 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἑλικτός

구운 (이)가

ἑλικτή

구운 (이)가

ἑλικτόν

구운 (것)가

속격 ἑλικτοῦ

구운 (이)의

ἑλικτῆς

구운 (이)의

ἑλικτοῦ

구운 (것)의

여격 ἑλικτῷ

구운 (이)에게

ἑλικτῇ

구운 (이)에게

ἑλικτῷ

구운 (것)에게

대격 ἑλικτόν

구운 (이)를

ἑλικτήν

구운 (이)를

ἑλικτόν

구운 (것)를

호격 ἑλικτέ

구운 (이)야

ἑλικτή

구운 (이)야

ἑλικτόν

구운 (것)야

쌍수주/대/호 ἑλικτώ

구운 (이)들이

ἑλικτᾱ́

구운 (이)들이

ἑλικτώ

구운 (것)들이

속/여 ἑλικτοῖν

구운 (이)들의

ἑλικταῖν

구운 (이)들의

ἑλικτοῖν

구운 (것)들의

복수주격 ἑλικτοί

구운 (이)들이

ἑλικταί

구운 (이)들이

ἑλικτά

구운 (것)들이

속격 ἑλικτῶν

구운 (이)들의

ἑλικτῶν

구운 (이)들의

ἑλικτῶν

구운 (것)들의

여격 ἑλικτοῖς

구운 (이)들에게

ἑλικταῖς

구운 (이)들에게

ἑλικτοῖς

구운 (것)들에게

대격 ἑλικτούς

구운 (이)들을

ἑλικτᾱ́ς

구운 (이)들을

ἑλικτά

구운 (것)들을

호격 ἑλικτοί

구운 (이)들아

ἑλικταί

구운 (이)들아

ἑλικτά

구운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἑλικτός

구운 (이)가

ἑλικτότερος

더 구운 (이)가

ἑλικτότατος

가장 구운 (이)가

부사 ἑλικτώς

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπὶ τηγάνου ἐν ἐλαίῳ ποιηθήσεται, πεφυραμένην οἴσει αὐτήν, ἑλικτά, θυσίαν ἐκ κλασμάτων, θυσίαν εἰσ ὀσμὴν εὐωδίασ Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Leviticus 6:14)

    (70인역 성경, 레위기 6:14)

  • καὶ ὁ πυλὼν τῆσ πλευρᾶσ τῆσ ὑποκάτωθεν ὑπὸ τὴν ὠμίαν τοῦ οἴκου τὴν δεξιάν, καὶ ἑλικτὴ ἀνάβασισ εἰσ τὸ μέσον καὶ ἐκ τῆσ μέσησ ἐπὶ τὰ τριώροφα, (Septuagint, Liber I Regum 6:12)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 6:12)

  • Λοξίᾳ δ’ ἐγὼ χάριν πράσσων ἀδελφῷ πλεκτὸν ἐξάρασ κύτοσ ἤνεγκα, καὶ τὸν παῖδα κρηπίδων ἔπι τίθημι ναοῦ τοῦδ’, ἀναπτύξασ κύτοσ ἑλικτὸν ἀντίπηγοσ, ὡσ ὁρῷθ’ ὁ παῖσ. (Euripides, Ion, episode 2:10)

    (에우리피데스, Ion, episode 2:10)

  • χαίρετε, κήρυκεσ, Διὸσ ἄγγελοι εἰσ δὲ τὴν χορδὴν ἑλικτὰ κοὐδὲν ὑγιέσ, εἰσ δὲ τὴν ὠνθυλευμένην τευθίδα· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 63)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 63)

  • καλοῦνται δέ τινεσ καὶ ἑλικτοὶ στέφανοι, ὥσπερ παρὰ Ἀλεξανδρεῦσι μέχρι καὶ νῦν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 254)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 254)

  • μνηστὴρ γὰρ ἦν μοι ποταμόσ, Ἀχελῷον λέγω, ὅσ μ’ ἐν τρισὶν μορφαῖσιν ἐξῄτει πατρόσ, φοιτῶν ἐναργὴσ ταῦροσ, ἄλλοτ’ αἰόλοσ δράκων ἑλικτόσ, ἄλλοτ’ ἀνδρείῳ κύτει βούπρῳροσ· (Sophocles, Trachiniae, episode 1:3)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 1:3)

  • ὡσ Ἡρακλέουσ καταπολεμήσαντοσ τὸν Ἀχελῶον καὶ ἐνεγκαμένου τῆσ νίκησ ἆθλον τὸν Δηιανείρασ γάμον τῆσ Οἰνέωσ θυγατρόσ, ἣν πεποίηκε Σοφοκλῆσ τοιαῦτα λέγουσαν μνηστὴρ γὰρ ἦν μοι ποταμόσ, Ἀχελῶον λέγω, ὅσ μ’ ἐν τρισὶν μορφαῖσιν ἐξῄτει πατρόσ, φοιτῶν ἐναργὴσ ταῦροσ, ἄλλοτ’ αἰόλοσ δράκων ἑλικτόσ, ἄλλοτ’ ἀνδρείῳ κύτει βούπρῳροσ. (Strabo, Geography, Book 10, chapter 2 26:6)

    (스트라본, 지리학, Book 10, chapter 2 26:6)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION