헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑφθός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑφθός ἑφθή ἑφθόν

형태분석: ἑφθ (어간) + ος (어미)

  1. 끓인, 익힌, 삶은
  2. 교양 있는, 고상한
  1. boiled, dressed
  2. refined

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἑφθός

끓인 (이)가

ἑφθή

끓인 (이)가

ἑφθόν

끓인 (것)가

속격 ἑφθοῦ

끓인 (이)의

ἑφθῆς

끓인 (이)의

ἑφθοῦ

끓인 (것)의

여격 ἑφθῷ

끓인 (이)에게

ἑφθῇ

끓인 (이)에게

ἑφθῷ

끓인 (것)에게

대격 ἑφθόν

끓인 (이)를

ἑφθήν

끓인 (이)를

ἑφθόν

끓인 (것)를

호격 ἑφθέ

끓인 (이)야

ἑφθή

끓인 (이)야

ἑφθόν

끓인 (것)야

쌍수주/대/호 ἑφθώ

끓인 (이)들이

ἑφθᾱ́

끓인 (이)들이

ἑφθώ

끓인 (것)들이

속/여 ἑφθοῖν

끓인 (이)들의

ἑφθαῖν

끓인 (이)들의

ἑφθοῖν

끓인 (것)들의

복수주격 ἑφθοί

끓인 (이)들이

ἑφθαί

끓인 (이)들이

ἑφθά

끓인 (것)들이

속격 ἑφθῶν

끓인 (이)들의

ἑφθῶν

끓인 (이)들의

ἑφθῶν

끓인 (것)들의

여격 ἑφθοῖς

끓인 (이)들에게

ἑφθαῖς

끓인 (이)들에게

ἑφθοῖς

끓인 (것)들에게

대격 ἑφθούς

끓인 (이)들을

ἑφθᾱ́ς

끓인 (이)들을

ἑφθά

끓인 (것)들을

호격 ἑφθοί

끓인 (이)들아

ἑφθαί

끓인 (이)들아

ἑφθά

끓인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ δὲ ἑφθὴ σκληροτέρα ἐστὶ καὶ οὐκ εὔστομοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 53 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 53 3:2)

  • πουλύποδοσ πλεκτὴ δ’ , ἂν πιλήσῃσ κατὰ καιρόν, ἑφθὴ τῆσ ὀπτῆσ, ἢν ᾖ μείζων, πολὺ κρείττων· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 8 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 8 3:2)

  • ἢν ὀπταὶ δὲ δύ’ ὦσ1’, ἑφθῇ κλαίειν ἀγορεύω. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 8 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 8 3:3)

  • "βρωτὰ μὲν ἁπαλὰ τῷ περικαρπίῳ σικυὸσ καὶ πέπων ἄνευ τοῦ σπέρματοσ, πεττόμενον δὲ τὸ περικάρπιον μόνον, κολοκύντη δὲ ὠμὴ μὲν ἄβρωτοσ, ἑφθὴ δὲ καὶ ὀπτὴ βρωτή. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 78 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 78 1:6)

  • οὐ σμύρνησ ἐκ Συρίασ ὀδμαὶ λιβάνου τε πνοαί,2 τερενοχρῶτεσ μαζῶν ὄψεισ, ἄρτων, ἀμύλων, πουλυποδείων, χολίκων, δημοῦ, φυσκῶν, ζωμοῦ, τεύτλων, θρίων, λεκίθου, σκορόδων, ἀφύησ, σκόμβρων, ἐνθρυμματίδων, πτισάνησ, ἀθάρησ, κυάμων, λαθύρων, ὤχρων, δολίχων, μέλιτοσ, τυροῦ, χορίων, πυῶν,3 καρύων, χόνδρου, κάραβοι ὀπτοί, τευθίδεσ ὀπταί, κεστρεὺσ ἑφθόσ, σηπίαι ἑφθαί, μύραιν’ ἑφθή, κωβιοὶ ἑφθοί, θυννίδεσ ὀπταί, φυκίδεσ ἑφθαί, βάτραχοι, πέρκαι, συνόδοντεσ, ὄνοι, βατίδεσ, ψῆτται, γαλεόσ, κόκκυξ, θρίσσαι, νάρκαι, ῥίνησ τεμάχη, σχαδόνεσ, βότρυεσ, σῦκα, πλακοῦντεσ, μῆλα, κράνειαι, ῥόαι, ἑρ́πυλλοσ, μήκων, ἀχράδεσ, κνῆκοσ, ἐλᾶαι, στέμφυλ’, ἄμητεσ, πράσα, γήτειον, κρόμμυα, φυστή, βολβοί, καυλοί, σίλφιον, ὄξοσ, μάραθ’, ᾠά, φακῆ, τέττιγεσ, ὀποί· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 7 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 7 3:2)

  • ταῦτα ὁ μὲν Ἁρμονίδησ οὐκ ἔφθη ποιῆσαι· (Lucian, Harmonides 5:10)

    (루키아노스, Harmonides 5:10)

  • καὶ ἔφθη γὰρ ἤδη Ἡσίοδοσ εὖ μάλα ὑποδείξασ αὐτήν, ὥστε οὐδὲν ἐμοῦ δεήσει. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 7:5)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 7:5)

  • ἡ Κροκάλη δὲ οὐκ οἶδ̓ ὅπωσ ἔφθη ὑπεκφυγοῦσα παρὰ τὴν γείτονα Θεσπιάδα· (Lucian, Dialogi meretricii, 2:8)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:8)

  • καὶ τοῦτο μὲν ὧδέ πωσ ἐκεχωρήκει, μεγάλησ ἂν ^ αἰσχύνησ αἴτιον τῷ Κλεοδήμῳ γενόμενον, εἰ ἔφθη διαφοιτῆσαν εἰσ ἅπαντασ, ἀλλὰ μὴ κατέσβη αὐτίκα, δεξιῶσ πάνυ τοῦ Ἀρισταινέτου τὴν παροινίαν ἐνέγκαντοσ. (Lucian, Symposium, (no name) 15:9)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 15:9)

  • μάλιστα δ’ ἄν τισ εὐδαιμονίσειε τοῦ τέλουσ Λεύκουλλον, ὅτι πρὸ τῆσ μεταβολῆσ, ἣν ἤδη κατὰ τῆσ πολιτείασ ἐτεκταίνετο τοῖσ ἐμφυλίοισ πολέμοισ τὸ πεπρωμένον, ἔφθη προαποθανὼν καὶ καταλύσασ ἐν νοσούσῃ μέν, ἔτι δ’ ἐλευθέρᾳ τῇ πατρίδι τὸν βίον. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 1 1:1)

유의어

  1. 끓인

  2. 교양 있는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION