헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἕξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἕξις ἕξεως

형태분석: ἑξι (어간) + ς (어미)

어원: e(/cw, fut. of e)/xw

  1. 소유, 소유물, 유
  2. 경험, 체험, 실험적 지식
  1. an act of having, possession
  2. a being in a certain state, a permanent condition, produced by practice, a state or habit of body, especially a good habit
  3. a state or habit of mind
  4. skill as the result of practice, experience

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἕξις

소유가

έ̔ξει

소유들이

έ̔ξεις

소유들이

속격 έ̔ξεως

소유의

έ̔ξοιν

소유들의

έ̔ξεων

소유들의

여격 έ̔ξει

소유에게

έ̔ξοιν

소유들에게

έ̔ξεσιν*

소유들에게

대격 έ̔ξιν

소유를

έ̔ξει

소유들을

έ̔ξεις

소유들을

호격 έ̔ξι

소유야

έ̔ξει

소유들아

έ̔ξεις

소유들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐφυλαξάμην, καὶ ἐπτοήθη ἡ κοιλία μου ἀπὸ φωνῆσ προσευχῆσ χειλέων μου, καὶ εἰσῆλθε τρόμοσ εἰσ τὰ ὀστᾶ μου, καὶ ὑποκάτωθέν μου ἐταράχθη ἡ ἕξισ μου. ἀναπαύσομαι ἐν ἡμέρᾳ θλίψεωσ τοῦ ἀναβῆναι εἰσ λαὸν παροικίασ μου. (Septuagint, Prophetia Habacuc 3:16)

    (70인역 성경, 하바쿡서 3:16)

  • γὰρ ἡ τοῦ φρονεῖν ἕξισ ὁμοίωσ παραμένει τοῖσ μεθεῖσιν αὑτούσ, ἀλλ’ ὑπ’ ἀργίασ ἐξανιεμένη καὶ ἀναλυομένη κατὰ μικρὸν ἀεί τινα ποθεῖ φροντίδοσ μελέτην, τὸ λογιστικὸν καὶ πρακτικὸν ἐγειρούσησ καὶ διακαθαιρούσησ· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 8 4:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 8 4:1)

  • "οὐ μῦθοσ οὖν οὐδὲ θήρα μειρακίων λαμυρῶν καὶ προπετῶν ὁ περὶ τῆσ ἐποχῆσ λόγοσ ἐστίν, ὡσ οἰέται Κωλώτησ, ἀλλ’ ἕξισ ἀνδρῶν καὶ διάθεσισ φυλάττουσα τὸ ἀδιάπτωτον καὶ μὴ προϊεμένη ταῖσ διαβεβλημέναισ οὕτω καὶ δυστατούσαισ αἰσθήσεσι τὴν κρίσιν μηδὲ συνεξαπατωμένη τούτοισ, οἳ τὰ φαινόμενα τῶν ἀδήλων πίστιν ἔχειν φάσκουσιν, ἀπιστίαν τοσαύτην καὶ ἀσάφειαν ἐν τοῖσ φαινομένοισ ὁρῶντεσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 291)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 291)

  • "καὶ μὴν οὔτε σώματοσ ἀγύμναστοσ ἕξισ ἥλιον, οὔτ’ Ἔρωτα δύναται φέρειν ἀλύπωσ τρόποσ ἀπαιδεύτου ψυχῆσ· (Plutarch, Amatorius, section 19 3:5)

    (플루타르코스, Amatorius, section 19 3:5)

  • ὅτε δὲ ἐστὶν εὔδηλον ὅτι ἐφ’ ἓν τοῦτο πᾶσα ἡ τῆσ λογικῆσ δυνάμεωσ ἕξισ ὡρ́μηται, δυοῖν ἀνάγκη δήπου θάτερον, ἢ μὴ ὀρθῶσ ἔχειν μηδ’ ἱκανὸν φαίνεσθαι τὸν λόγον, ἢ ὁμοῦ βέλτιστόν τε εἶναι καὶ κρατεῖν τῶν ἀκουόντων. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 8:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 8:4)

유의어

  1. 소유

  2. a state or habit of mind

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION