Ancient Greek-English Dictionary Language

διαλογισμός

Second declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: διαλογισμός

Structure: διαλογισμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: from dialogi/zomai

Sense

  1. a balancing of accounts
  2. calculation, consideration
  3. debate, argument, discussion
  4. circuit court
  5. judicial inquiry

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ οἶμαι πολλὰ καὶ χαλεπὰ παρακολουθεῖ τῷ κρινομένῳ, καὶ μετακαλεῖ τὴν ψυχὴν ἀπὸ τῆσ ὀργῆσ ὁ κίνδυνοσ ἐπὶ τοὺσ ὑπὲρ τῆσ σωτηρίασ λόγουσ, καὶ διαλογισμὸν παρίστησι, μή τι παραλίπῃ τῶν κατηγορημένων. (Aeschines, Speeches, , section 1593)
  • "Ἤνεγκέ μοι Κλέων ἐπιστολὴν παρά σου, ἐν ᾗ φιλοφρονούμενόσ τε περὶ ἡμᾶσ διετέλεισ ἀξίωσ τῆσ ἡμετέρασ περὶ σεαυτὸν σπουδῆσ καὶ οὐκ ἀπιθάνωσ ἐπειρῶ μνημονεύειν τῶν εἰσ μακάριον βίον συντεινόντων διαλογισμῶν, ἐδέου τε σεαυτῷ περὶ τῶν μετεώρων σύντομον καὶ εὐπερίγραφον διαλογισμὸν ἀποστεῖλαι, ἵνα ῥᾳδίωσ μνημονεύῃσ· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 84:1)
  • ὁ δὲ Ιἠσοῦσ εἰδὼσ τὸν διαλογισμὸν τῆσ καρδίασ αὐτῶν ἐπιλαβόμενοσ παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ, καὶ εἶπεν αὐτοῖσ Ὃσ ἂν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται, καὶ ὃσ ἂν ἐμὲ δέξηται δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με· (, chapter 3 441:1)
  • καί μοι δοκοῦσιν οἱ πρῶτοι τὸν αὐτὸν λαβεῖν διαλογισμὸν περί τε σφῶν αὐτῶν καὶ περὶ τῶν ὕστερον, διότι Ῥωμαίοισ προσῆκεν οὐκ ἀπὸ τῶν ἐρυμάτων ἀλλὰ ἀπὸ τῶν ὅπλων καὶ τῆσ οἰκείασ ἀρετῆσ ἔχειν τὴν ἀσφάλειαν καὶ τὴν ἄλλην εὐπορίαν, προβλήματα νομίζοντεσ οὐ τὰ τείχη τοῖσ ἀνδράσιν ἀλλὰ τοὺσ ἄνδρασ τοῖσ τείχεσι. (Strabo, Geography, book 5, chapter 3 14:13)

Synonyms

  1. a balancing of accounts

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION