고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαφεύγω διαφεύξομαι
형태분석: δια (접두사) + φεύγ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαφεύγω (나는) 탈출한다 |
διαφεύγεις (너는) 탈출한다 |
διαφεύγει (그는) 탈출한다 |
쌍수 | διαφεύγετον (너희 둘은) 탈출한다 |
διαφεύγετον (그 둘은) 탈출한다 |
||
복수 | διαφεύγομεν (우리는) 탈출한다 |
διαφεύγετε (너희는) 탈출한다 |
διαφεύγουσιν* (그들은) 탈출한다 |
|
접속법 | 단수 | διαφεύγω (나는) 탈출하자 |
διαφεύγῃς (너는) 탈출하자 |
διαφεύγῃ (그는) 탈출하자 |
쌍수 | διαφεύγητον (너희 둘은) 탈출하자 |
διαφεύγητον (그 둘은) 탈출하자 |
||
복수 | διαφεύγωμεν (우리는) 탈출하자 |
διαφεύγητε (너희는) 탈출하자 |
διαφεύγωσιν* (그들은) 탈출하자 |
|
기원법 | 단수 | διαφεύγοιμι (나는) 탈출하기를 (바라다) |
διαφεύγοις (너는) 탈출하기를 (바라다) |
διαφεύγοι (그는) 탈출하기를 (바라다) |
쌍수 | διαφεύγοιτον (너희 둘은) 탈출하기를 (바라다) |
διαφευγοίτην (그 둘은) 탈출하기를 (바라다) |
||
복수 | διαφεύγοιμεν (우리는) 탈출하기를 (바라다) |
διαφεύγοιτε (너희는) 탈출하기를 (바라다) |
διαφεύγοιεν (그들은) 탈출하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαφεύγε (너는) 탈출해라 |
διαφευγέτω (그는) 탈출해라 |
|
쌍수 | διαφεύγετον (너희 둘은) 탈출해라 |
διαφευγέτων (그 둘은) 탈출해라 |
||
복수 | διαφεύγετε (너희는) 탈출해라 |
διαφευγόντων, διαφευγέτωσαν (그들은) 탈출해라 |
||
부정사 | διαφεύγειν 탈출하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαφευγων διαφευγοντος | διαφευγουσα διαφευγουσης | διαφευγον διαφευγοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαφεύγομαι (나는) 탈출된다 |
διαφεύγει, διαφεύγῃ (너는) 탈출된다 |
διαφεύγεται (그는) 탈출된다 |
쌍수 | διαφεύγεσθον (너희 둘은) 탈출된다 |
διαφεύγεσθον (그 둘은) 탈출된다 |
||
복수 | διαφευγόμεθα (우리는) 탈출된다 |
διαφεύγεσθε (너희는) 탈출된다 |
διαφεύγονται (그들은) 탈출된다 |
|
접속법 | 단수 | διαφεύγωμαι (나는) 탈출되자 |
διαφεύγῃ (너는) 탈출되자 |
διαφεύγηται (그는) 탈출되자 |
쌍수 | διαφεύγησθον (너희 둘은) 탈출되자 |
διαφεύγησθον (그 둘은) 탈출되자 |
||
복수 | διαφευγώμεθα (우리는) 탈출되자 |
διαφεύγησθε (너희는) 탈출되자 |
διαφεύγωνται (그들은) 탈출되자 |
|
기원법 | 단수 | διαφευγοίμην (나는) 탈출되기를 (바라다) |
διαφεύγοιο (너는) 탈출되기를 (바라다) |
διαφεύγοιτο (그는) 탈출되기를 (바라다) |
쌍수 | διαφεύγοισθον (너희 둘은) 탈출되기를 (바라다) |
διαφευγοίσθην (그 둘은) 탈출되기를 (바라다) |
||
복수 | διαφευγοίμεθα (우리는) 탈출되기를 (바라다) |
διαφεύγοισθε (너희는) 탈출되기를 (바라다) |
διαφεύγοιντο (그들은) 탈출되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαφεύγου (너는) 탈출되어라 |
διαφευγέσθω (그는) 탈출되어라 |
|
쌍수 | διαφεύγεσθον (너희 둘은) 탈출되어라 |
διαφευγέσθων (그 둘은) 탈출되어라 |
||
복수 | διαφεύγεσθε (너희는) 탈출되어라 |
διαφευγέσθων, διαφευγέσθωσαν (그들은) 탈출되어라 |
||
부정사 | διαφεύγεσθαι 탈출되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαφευγομενος διαφευγομενου | διαφευγομενη διαφευγομενης | διαφευγομενον διαφευγομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαφεύξομαι (나는) 탈출하겠다 |
διαφεύξει, διαφεύξῃ (너는) 탈출하겠다 |
διαφεύξεται (그는) 탈출하겠다 |
쌍수 | διαφεύξεσθον (너희 둘은) 탈출하겠다 |
διαφεύξεσθον (그 둘은) 탈출하겠다 |
||
복수 | διαφευξόμεθα (우리는) 탈출하겠다 |
διαφεύξεσθε (너희는) 탈출하겠다 |
διαφεύξονται (그들은) 탈출하겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαφευξοίμην (나는) 탈출하겠기를 (바라다) |
διαφεύξοιο (너는) 탈출하겠기를 (바라다) |
διαφεύξοιτο (그는) 탈출하겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαφεύξοισθον (너희 둘은) 탈출하겠기를 (바라다) |
διαφευξοίσθην (그 둘은) 탈출하겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαφευξοίμεθα (우리는) 탈출하겠기를 (바라다) |
διαφεύξοισθε (너희는) 탈출하겠기를 (바라다) |
διαφεύξοιντο (그들은) 탈출하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαφεύξεσθαι 탈출할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαφευξομενος διαφευξομενου | διαφευξομενη διαφευξομενης | διαφευξομενον διαφευξομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέφευγον (나는) 탈출하고 있었다 |
διέφευγες (너는) 탈출하고 있었다 |
διέφευγεν* (그는) 탈출하고 있었다 |
쌍수 | διεφεύγετον (너희 둘은) 탈출하고 있었다 |
διεφευγέτην (그 둘은) 탈출하고 있었다 |
||
복수 | διεφεύγομεν (우리는) 탈출하고 있었다 |
διεφεύγετε (너희는) 탈출하고 있었다 |
διέφευγον (그들은) 탈출하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διεφευγόμην (나는) 탈출되고 있었다 |
διεφεύγου (너는) 탈출되고 있었다 |
διεφεύγετο (그는) 탈출되고 있었다 |
쌍수 | διεφεύγεσθον (너희 둘은) 탈출되고 있었다 |
διεφευγέσθην (그 둘은) 탈출되고 있었다 |
||
복수 | διεφευγόμεθα (우리는) 탈출되고 있었다 |
διεφεύγεσθε (너희는) 탈출되고 있었다 |
διεφεύγοντο (그들은) 탈출되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De vitioso pudore, section 18 3:1)
(플루타르코스, chapter 25 11:1)
(플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 9 4:1)
(플루타르코스, Lives, chapter 15 4:1)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 173)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기