Ancient Greek-English Dictionary Language

δεσμός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: δεσμός δεσμοῦ

Structure: δεσμ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: de/w

Sense

  1. bond, fetter
  2. collar, halter
  3. bondage, imprisonment
  4. spell, charm

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἤγαγε Κύριοσ ἐπ’ αὐτοὺσ τοὺσ ἄρχοντασ τῆσ δυνάμεωσ τοῦ βασιλέωσ Ἀσσούρ, καὶ κατέλαβον τὸν Μανασσῆ ἐν δεσμοῖσ καὶ ἔδησαν αὐτὸν ἐν πέδαισ καὶ ἤγαγον εἰσ Βαβυλῶνα. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 33:11)
  • προστετάχαμεν ἅμα τῷ προσπεσεῖν τὴν ἐπιστολὴν τήνδε αὐθωρεὶ τοὺσ ἐννεμομένουσ σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοισ μετὰ ὕβρεων καὶ σκυλμῶν ἀποστεῖλαι πρὸσ ἡμᾶσ ἐν δεσμοῖσ σιδηροῖσ πάντοθεν κατακεκλεισμένουσ, εἰσ ἀνήκεστον καὶ δυσκλεῆ πρέποντα δυσμενέσι φόνον. (Septuagint, Liber Maccabees III 3:25)
  • συγκατέβη αὐτῷ εἰσ λάκκον καὶ ἐν δεσμοῖσ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἕωσ ἤνεγκεν αὐτῷ σκῆπτρα βασιλείασ καὶ ἐξουσίαν τυραννούντων αὐτοῦ. ψευδεῖσ τε ἔδειξε τοὺσ μωμησαμένουσ αὐτὸν καὶ ἔδωκεν αὐτῷ δόξαν αἰώνιον. (Septuagint, Liber Sapientiae 10:14)
  • ὑπόθεσ τὸν ὦμόν σου καὶ βάσταξον αὐτήν, καὶ μὴ προσοχθίσῃσ τοῖσ δεσμοῖσ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Sirach 6:25)
  • μακάριοσ ὁ σκεπασθεὶσ ἀπ̓ αὐτῆσ, ὃσ οὐ διῆλθεν ἐν τῷ θυμῷ αὐτῆσ, ὃσ οὐχ εἵλκυσε τὸν ζυγὸν αὐτῆσ καὶ ἐν τοῖσ δεσμοῖσ αὐτῆσ οὐκ ἐδέθη. (Septuagint, Liber Sirach 28:19)

Synonyms

  1. bond

  2. collar

  3. spell

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION