Ancient Greek-English Dictionary Language

βούλομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: βούλομαι βουλήσομαι ἐβουλήθην βεβούλημαι

Structure: βούλ (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: 어근 BOL, epic bo/lomai, 라틴어 volo: 등과 동계어임. boulh/.

Sense

  1. (implying choice or preference) I will, wish, am willing, want
  2. I mean, profess
  3. I prefer

Conjugation

Present tense

Future tense

Middle
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βουλήσομαι βουλήσει, βουλήσῃ βουλήσεται
Dual βουλήσεσθον βουλήσεσθον
Plural βουλησόμεθα βουλήσεσθε βουλήσονται
OptativeSingular βουλησοίμην βουλήσοιο βουλήσοιτο
Dual βουλήσοισθον βουλησοίσθην
Plural βουλησοίμεθα βουλήσοισθε βουλήσοιντο
Infinitive βουλήσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βουλησομενος βουλησομενου βουλησομενη βουλησομενης βουλησομενον βουλησομενου
Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular βουληθήσομαι βουληθήσῃ βουληθήσεται
Dual βουληθήσεσθον βουληθήσεσθον
Plural βουληθησόμεθα βουληθήσεσθε βουληθήσονται
OptativeSingular βουληθησοίμην βουληθήσοιο βουληθήσοιτο
Dual βουληθήσοισθον βουληθησοίσθην
Plural βουληθησοίμεθα βουληθήσοισθε βουληθήσοιντο
Infinitive βουληθήσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
βουληθησομενος βουληθησομενου βουληθησομενη βουληθησομενης βουληθησομενον βουληθησομενου

Imperfect tense

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἴ γε βουληθεὶσ ἐγκώμιον αὐτοῦ γράφειν ψόγουσ τινὰσ συγκαταπλέκω τοῖσ ἐπαίνοισ, ἀδικεῖν φημι καὶ παρεκβαίνειν τοὺσ καθεστῶτασ ἡμῖν ἐπὶ τοῖσ ἐπαίνοισ νόμουσ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 4:3)
  • βουληθεὶσ γὰρ ὁ ἀνὴρ ἐπιδείξασθαι τὴν αὑτοῦ δύναμιν ἣν εἶχεν ἐν τοῖσ πολιτικοῖσ λόγοισ, οὐκ ἠρκέσθη ταῖσ ἄλλαισ γραφαῖσ, ἀλλὰ καὶ κρατίστου τῶν τότε ῥητόρων ἕτερον αὐτὸσ ἐν τῷ Φαίδρῳ συνετάξατο λόγον ἐρωτικὸν εἰσ τὴν αὐτὴν ὑπόθεσιν· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 10:1)
  • τὰ μὲν γὰρ ἄλλα καὶ ἀγνοῆσαι συγγνώμη ὁπόσα ἔξω τοῦ πολλοῦ πάτου καὶ ἄδηλα τοῖσ ἰδιώταισ, τὴν ἀποφράδα δὲ οὐδὲ βουληθεὶσ ἂν ἄλλωσ εἴποισ· (Lucian, Pseudologista, (no name) 10:5)
  • οὐκέτι σύνεστιν ‐ ἀλλὰ παρὰ τὴν Σιμίχην, ὦ Μέλιττα, οἴχεται Χαρῖνοσ ‐ δἰ ἣν τοσαύτασ ὀργὰσ τῶν γονέων ἠνέσχετο οὐ βουληθεὶσ τὴν πλουσίαν ἐκείνην γῆμαι πέντε προικὸσ τάλαντα, ὡσ ἔλεγον, ἐπιφερομένην; (Lucian, Dialogi meretricii, 1:4)
  • καὶ τοῦ μὲν οὐ κατῄσχυνε τὸν βίον ὁ θάνατοσ, πάσχοντοσ ὑπὸ τῶν συμμάχων ἃ τῶν πολεμίων αὐτὸν οὐδεὶσ ἐποίησεν ὁ δὲ φεύγειν μὲν πρὸ αἰχμαλωσίασ μὴ δυνηθείσ, ζῆν δὲ μετ’ αἰχμαλωσίαν βουληθείσ, οὔτε ἐφυλάξατο καλῶσ τὴν τελευτὴν οὔθ’ ὑπέμεινεν, ἀλλὰ προσλιπαρῶν καὶ δεόμενοσ τοῦ σώματοσ μόνου κρατεῖν δοκοῦντα τὸν πολέμιον καὶ τῆσ ψυχῆσ αὑτοῦ κύριον ἐποίησεν. (Plutarch, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 2 4:1)

Synonyms

  1. I will

  2. I mean

  3. I prefer

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION