- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βελτίων?

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: beltiōn 고전 발음: [벨띠온:] 신약 발음: [밸띠온]

기본형: βελτίων βελτίων βέλτιον

형태분석: βελτι (어간) + ων (비교/최상급 어미)

어원: ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν의 불규칙 비교급

  1. 나은, 뛰어난, 우수한
  1. better

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수 쌍수 복수 단수 쌍수 복수
주격 βελτίων

더 나은 (이)가

βελτίονε

더 나은 (이)들이

βελτίονες

더 나은 (이)들이

βέλτιον

더 나은 (것)가

βελτίονε

더 나은 (것)들이

βελτίονα

더 나은 (것)들이

속격 βελτίονος

더 나은 (이)의

βελτιόνοιν

더 나은 (이)들의

βελτιόνων

더 나은 (이)들의

βελτίονος

더 나은 (것)의

βελτιόνοιν

더 나은 (것)들의

βελτιόνων

더 나은 (것)들의

여격 βελτίονι

더 나은 (이)에게

βελτιόνοιν

더 나은 (이)들에게

βελτίοσι(ν)

더 나은 (이)들에게

βελτίονι

더 나은 (것)에게

βελτιόνοιν

더 나은 (것)들에게

βελτίοσι(ν)

더 나은 (것)들에게

대격 βελτίονα

더 나은 (이)를

βελτίονε

더 나은 (이)들을

βελτίονας

더 나은 (이)들을

βέλτιον

더 나은 (것)를

βελτίονε

더 나은 (것)들을

βελτίονα

더 나은 (것)들을

호격 βελτίον

더 나은 (이)야

βελτίονε

더 나은 (이)들아

βελτίονες

더 나은 (이)들아

βέλτιον

더 나은 (것)야

βελτίονε

더 나은 (것)들아

βελτίονα

더 나은 (것)들아

비교급 최상급
형용사 βελτίων

βελτίονος

더 나은 (이)의

βελτίστος

βελτίστου

가장 나은 (이)의

부사 βέλτιον

βέλτιστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπε δὲ αὐτῷ Λάβαν. βέλτιον δοῦναί με αὐτήν σοι, ἢ δοῦναί με αὐτὴν ἀνδρὶ ἑτέρῳ. οἴκησον μετ᾿ ἐμοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 29:19)

    (70인역 성경, 창세기 29:19)

  • καὶ ἱνατί Κύριος εἰσάγει ἡμᾶς εἰς τὴν γῆν ταύτην πεσεῖν ἐν πολέμῳ; αἱ γυναῖκες ἡμῶν καὶ τὰ παιδία ἔσονται εἰς διαρπαγήν. νῦν οὖν βέλτιον ἡμῖν ἐστιν ἀποστραφῆναι εἰς Αἴγυπτον. (Septuagint, Liber Numeri 14:3)

    (70인역 성경, 민수기 14:3)

  • βέλτιον ἐμὲ καρπίζεσθαι ὑπὲρ χρυσίον καὶ λίθον τίμιον, τὰ δὲ ἐμὰ γεννήματα κρείσσω ἀργυρίου ἐκλεκτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 8:19)

    (70인역 성경, 잠언 8:19)

  • ὧν εἰ μὲν τῇ καλλονῇ τερπόμενοι ταῦτα θεοὺς ὑπελάμβανον, γνώτωσαν πόσῳ τούτων ὁ δεσπότης ἐστὶ βελτίων, ὁ γὰρ τοῦ κάλλους γενεσιάρχης ἔκτισεν αὐτά. (Septuagint, Liber Sapientiae 13:3)

    (70인역 성경, 지혜서 13:3)

  • ὑγίεια καὶ εὐεξία βέλτιον παντὸς χρυσίου, καὶ σῶμα εὔρωστον ἢ ὄλβος ἀμέτρητος. (Septuagint, Liber Sirach 30:15)

    (70인역 성경, Liber Sirach 30:15)

  • οὐκ ἔστι πλοῦτος βελτίων ὑγιείας σώματος, καὶ οὐκ ἔστιν εὐφροσύνη ὑπὲρ χαρὰν καρδίας. (Septuagint, Liber Sirach 30:16)

    (70인역 성경, Liber Sirach 30:16)

  • καὶ οὐκέτι ἔσται ὀχυρὰ τοῦ καταφυγεῖν Ἐφραίμ. καὶ οὐκέτι ἔσται βασιλεία ἐν Δαμασκῷ, καὶ τὸ λοιπὸν τῶν Σύρων ἀπολεῖται. οὐ γὰρ σὺ βελτίων εἶ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ τῆς δόξης αὐτῶν. τάδε λέγει Κύριος σαβαώθ. (Septuagint, Liber Isaiae 17:3)

    (70인역 성경, 이사야서 17:3)

  • πάνυ γοῦν ἤδη βελτίων γεγένησαι διὰ τὴν ὠνήν, ὃς τοιαῦτα μὲν φθέγγῃ - μᾶλλον δὲ τῶν ἰχθύων ἀφωνότερος εἶ - βιοῖς δὲ ὡς οὐδ εἰπεῖν καλόν, μῖσος δὲ ἄγριον, φασί, παρὰ πάντων ἔχεις ἐπὶ τῇ βδελυρίᾳ: (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 16:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 16:2)

  • ἵνα βελτίων τ ἐδόκει πᾶσιν εἶναι σῴζων αὐτὴν καὶ πλείω ποιῶν χρησιμώτερον ὑμῖν πολίτην παρεῖχεν ἑαυτόν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 8 1:1)

    (디오니시오스, chapter 8 1:1)

유의어

  1. 나은

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION