헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀστυνόμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀστυνόμος

형태분석: ἀστυνομ (어간) + ος (어미)

어원: ne/mw

  1. 공무원, 관리
  1. protecting the city, of social life
  2. a magistrate, had the care of the police, streets, and public buildings

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀστυνόμος

(이)가

ἀστυνόμη

(이)가

ἀστύνομον

(것)가

속격 ἀστυνόμου

(이)의

ἀστυνόμης

(이)의

ἀστυνόμου

(것)의

여격 ἀστυνόμῳ

(이)에게

ἀστυνόμῃ

(이)에게

ἀστυνόμῳ

(것)에게

대격 ἀστυνόμον

(이)를

ἀστυνόμην

(이)를

ἀστύνομον

(것)를

호격 ἀστυνόμε

(이)야

ἀστυνόμη

(이)야

ἀστύνομον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀστυνόμω

(이)들이

ἀστυνόμᾱ

(이)들이

ἀστυνόμω

(것)들이

속/여 ἀστυνόμοιν

(이)들의

ἀστυνόμαιν

(이)들의

ἀστυνόμοιν

(것)들의

복수주격 ἀστυνόμοι

(이)들이

ἀστυνόμαι

(이)들이

ἀστύνομα

(것)들이

속격 ἀστυνόμων

(이)들의

ἀστυνομῶν

(이)들의

ἀστυνόμων

(것)들의

여격 ἀστυνόμοις

(이)들에게

ἀστυνόμαις

(이)들에게

ἀστυνόμοις

(것)들에게

대격 ἀστυνόμους

(이)들을

ἀστυνόμᾱς

(이)들을

ἀστύνομα

(것)들을

호격 ἀστυνόμοι

(이)들아

ἀστυνόμαι

(이)들아

ἀστύνομα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ φθέγμα καὶ ἀνεμόεν φρόνημα καὶ ἀστυνόμουσ ὀργὰσ ἐδιδάξατο καὶ δυσαύλων πάγων ὑπαίθρεια καὶ δύσομβρα φεύγειν βέλη παντοπόροσ· (Sophocles, Antigone, choral, strophe 21)

    (소포클레스, Antigone, choral, strophe 21)

  • τῶν ἀναγεγραμμένων ὡσαύτωσ πειρᾶσθαι διαιρεῖν, ἔτι δ’ ἔνια πράττεσθαι καὶ τὰσ ἀρχὰσ τάσ τε ἄλλασ καὶ τὰσ τῶν ἔνων μᾶλλον τὰσ νέασ, καὶ τὰσ τῶν ἐνεστώτων ἑτέρασ καταδικασάσησ ἑτέραν εἶναι τὴν πραττομένην, οἱο͂ν ἀστυνόμουσ τὰσ παρὰ τῶν ἀγορανόμων, τὰσ δὲ παρὰ τούτων ἑτέρουσ. (Aristotle, Politics, Book 6 122:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 6 122:1)

  • ὁδῶν δὲ καὶ οἰκοδομιῶν καὶ κόσμου τοῦ περὶ τὰ τοιαῦτα, ἀνθρώπων τε, ἵνα μὴ ἀδικῶσιν, καὶ τῶν ἄλλων θηρίων, ἐν αὐτῷ τε τῷ τῆσ πόλεωσ περιβόλῳ καὶ προαστείῳ ὅπωσ ἂν τὰ προσήκοντα πόλεσιν γίγνηται, ἑλέσθαι δεῖ τρία μὲν ἀρχόντων εἴδη, περὶ μὲν τὸ νυνδὴ λεχθὲν ἀστυνόμουσ ἐπονομάζοντα, τὸ δὲ περὶ ἀγορᾶσ κόσμον ἀγορανόμουσ. (Plato, Laws, book 6 56:2)

    (플라톤, Laws, book 6 56:2)

  • τούτων δέ, ὡσ ἂν μένῃ τὰ κατ’ ἀρχὰσ οἰκοδομηθέντα, μέλειν μὲν μάλιστα τοῖσ ἐνοικοῦσι πρέπον ἂν εἰή, τοὺσ δὲ ἀστυνόμουσ ἐπιμελεῖσθαι καὶ προσαναγκάζοντασ τὸν ὀλιγωροῦντα ζημιοῦντασ, καὶ πάντων δὴ τῶν κατὰ τὸ ἄστυ καθαρότητόσ τ’ ἐπιμελεῖσθαι, καὶ ὅπωσ ἰδιώτησ μηδεὶσ μηδὲν τῶν τῆσ πόλεωσ μήτε οἰκοδομήμασι μήτε οὖν ὀρύγμασιν ἐπιλήψεται. (Plato, Laws, book 6 196:1)

    (플라톤, Laws, book 6 196:1)

  • ἡ δὲ καταστᾶσα ἀρχέτω φοιτῶσα εἰσ τὸ ἱερὸν ἑκάστησ ἡμέρασ καὶ κολάζουσα ἀεὶ τὸν ἀδικοῦντα, δοῦλον μὲν καὶ δούλην καὶ ξένον καὶ ξένην αὐτὴ διά τινων τῆσ πόλεωσ οἰκετῶν, πολίτην δὲ ἀμφισβητοῦντα μὲν τῇ κολάσει πρὸσ τοὺσ ἀστυνόμουσ ἐπὶ δίκην ἄγουσα, ἀναμφισβήτητον δὲ ὄντα καὶ τὸν πολίτην αὐτὴ κολαζέτω. (Plato, Laws, book 7 38:2)

    (플라톤, Laws, book 7 38:2)

유의어

  1. protecting the city

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION