- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσπίς?

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration: aspis

Principal Part: ἀσπίς ἀσπίδος

Structure: ἀσπιδ (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. shield
  2. collective, body of men-at-arms
  3. military phrase on the left (δόρυ on the right)
  4. of a round, flat bowl
  5. a boss small seat on the door
  6. asp, Egyptian cobra
  7. ornament in this form

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • θυμὸς δρακόντων ὁ οἶνος αὐτῶν καὶ θυμὸς ἀσπίδων ἀνίατος. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:33)
  • καὶ κνημῖδες χαλκαῖ ἐπὶ τῶν σκελῶν αὐτοῦ, καὶ ἀσπὶς χαλκῆ ἀνὰ μέσον τῶν ὤμων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:6)
  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸς τὸν ἀλλόφυλον. σὺ ἔρχῃ πρός με ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἐν δόρατι καὶ ἐν ἀσπίδι, κἀγὼ πορεύομαι πρός σε ἐν ὀνόματι Κυρίου Θεοῦ Σαβαὼθ παρατάξεως Ἰσραήλ, ἣν ὠνείδισας σήμερον. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:24)
  • υἱοὶ Ρουβὴν καὶ Γὰδ καὶ ἥμισυ φυλῆς Μανασσῆ ἐξ υἱῶν δυνάμεως, ἄνδρες αἴροντες ἀσπίδας καὶ μάχαιραν καὶ τείνοντες τόξον καὶ δεδιδαγμένοι πόλεμον, τεσσαράκοντα καὶ τέσσαρες χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι καὶ ἑξήκοντα ἐκπορευόμενοι εἰς παράταξιν. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 5:18)
  • καὶ τριακοσίας ἀσπίδας ἐλατὰς χρυσᾶς, τριακοσίων χρυσῶν ἀνεφέρετο ἐπὶ τὴν ἀσπίδα ἑκάστην. καὶ ἔδωκεν αὐτὰς ὁ βασιλεὺς ἐν οἴκῳ δρυμοῦ τοῦ Λιβάνου. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 9:14)
  • πεσόντος δὲ αὐτοῦ φησίν εἰς τὴν παρεξειρεσίαν ἡ ἀσπὶς περιερρύη. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 4 1:1)
  • ὅς ἀσπὶς ἔγχος θ: (Euripides, Ion, episode, iambics 1:27)
  • ἡ γοῦν ἀσπὶς ἡ τοῦ αὐτοκράτορος ὅλῳ βιβλίῳ μόγις ἐξηρμηνεύθη αὐτῷ, καὶ Γοργὼν ἐπὶ τοῦ ὀμφαλοῦ καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῆς ἐκ κυανοῦ καὶ λευκοῦ καὶ μέλανος καὶ ζώνη ἰριοειδὴς καὶ δράκοντες ἑλικηδὸν καὶ βοστρυχηδόν. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 194)
  • χρὴ δὲ οἶμαι μὴ οὕτως, ἀλλ᾿ ὅμοια τὰ πάντα καὶ ὁμόχροα εἶναι καὶ συνᾷδον τῇ κεφαλῇ τὸ ἄλλο σῶμα, ὡς μὴ χρυσοῦν μὲν τὸ κράνος εἰή, θώραξ δὲ πάνυ γελοῖος ἐκ ῥακῶν ποθεν ἢ ἐκ δερμάτων σαπρῶν συγκεκαττυμένος καὶ ἡ ἀσπὶς οἰσυϊ´νη καὶ χοιρίνη περὶ ταῖς κνήμαις. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 233)

Synonyms

  1. shield

  2. collective

  3. ornament in this form

Related

명사

형용사

동사

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION