고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄσμενος
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓σμενος 반가운 (이)가 | ἀσμένη 반가운 (이)가 | ά̓σμενον 반가운 (것)가 |
속격 | ἀσμένου 반가운 (이)의 | ἀσμένης 반가운 (이)의 | ἀσμένου 반가운 (것)의 | |
여격 | ἀσμένῳ 반가운 (이)에게 | ἀσμένῃ 반가운 (이)에게 | ἀσμένῳ 반가운 (것)에게 | |
대격 | ά̓σμενον 반가운 (이)를 | ἀσμένην 반가운 (이)를 | ά̓σμενον 반가운 (것)를 | |
호격 | ά̓σμενε 반가운 (이)야 | ἀσμένη 반가운 (이)야 | ά̓σμενον 반가운 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀσμένω 반가운 (이)들이 | ἀσμένᾱ 반가운 (이)들이 | ἀσμένω 반가운 (것)들이 |
속/여 | ἀσμένοιν 반가운 (이)들의 | ἀσμέναιν 반가운 (이)들의 | ἀσμένοιν 반가운 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓σμενοι 반가운 (이)들이 | ά̓σμεναι 반가운 (이)들이 | ά̓σμενα 반가운 (것)들이 |
속격 | ἀσμένων 반가운 (이)들의 | ἀσμενῶν 반가운 (이)들의 | ἀσμένων 반가운 (것)들의 | |
여격 | ἀσμένοις 반가운 (이)들에게 | ἀσμέναις 반가운 (이)들에게 | ἀσμένοις 반가운 (것)들에게 | |
대격 | ἀσμένους 반가운 (이)들을 | ἀσμένᾱς 반가운 (이)들을 | ά̓σμενα 반가운 (것)들을 | |
호격 | ά̓σμενοι 반가운 (이)들아 | ά̓σμεναι 반가운 (이)들아 | ά̓σμενα 반가운 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓σμενος ἀσμένου 반가운 (이)의 |
ἀσμενώτερος ἀσμενωτέρου 더 반가운 (이)의 |
ἀσμενώτατος ἀσμενωτάτου 가장 반가운 (이)의 |
부사 | ἀσμένως | ἀσμενώτερον | ἀσμενώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Peace, Choral, antistrophe 26)
(에우리피데스, Helen, episode, dialogue 4:2)
(작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 3451)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기