헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀ̄θάνατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀ̄θάνατος ἀ̄θάνατος ἀ̄θάνατον

형태분석: ἀ (접두사) + ̄θανατ (어간) + ος (어미)

어원: a_q- always in the adj. and all derivs., v. A a, fin.

  1. 불멸의, 불후의, 불사의
  2. 영원한, 지속되는, 끊임없는
  1. undying, immortal
  2. everlasting, perpetual
  3. maintained at a constant figure

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀ̄θάνατος

불멸의 (이)가

ἀ̄θάνατον

불멸의 (것)가

속격 ἀ̄θανάτου

불멸의 (이)의

ἀ̄θανάτου

불멸의 (것)의

여격 ἀ̄θανάτῳ

불멸의 (이)에게

ἀ̄θανάτῳ

불멸의 (것)에게

대격 ἀ̄θάνατον

불멸의 (이)를

ἀ̄θάνατον

불멸의 (것)를

호격 ἀ̄θάνατε

불멸의 (이)야

ἀ̄θάνατον

불멸의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀ̄θανάτω

불멸의 (이)들이

ἀ̄θανάτω

불멸의 (것)들이

속/여 ἀ̄θανάτοιν

불멸의 (이)들의

ἀ̄θανάτοιν

불멸의 (것)들의

복수주격 ἀ̄θάνατοι

불멸의 (이)들이

ἀ̄θάνατα

불멸의 (것)들이

속격 ἀ̄θανάτων

불멸의 (이)들의

ἀ̄θανάτων

불멸의 (것)들의

여격 ἀ̄θανάτοις

불멸의 (이)들에게

ἀ̄θανάτοις

불멸의 (것)들에게

대격 ἀ̄θανάτους

불멸의 (이)들을

ἀ̄θάνατα

불멸의 (것)들을

호격 ἀ̄θάνατοι

불멸의 (이)들아

ἀ̄θάνατα

불멸의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἔτι γὰρ μέλει σοι τῶν προβάτων ἀθανάτῳ γεγενημένῳ καὶ ἐνταῦθα συνεσομένῳ μεθ̓ ἡμῶν; (Lucian, Dialogi deorum, 4:3)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 4:3)

  • "ἔχει γὰρ τὸ ἰὴ παιὰν ἐπίφθεγμα, ὥσ φησιν Γόργων ἐν τῷ Περὶ τῶν ἐν Ῥόδῳ θυσιῶν, ἐπ’ Ἀντιγόνῳ δὲ καὶ Δημητρίῳ φησὶν Φιλόχοροσ Ἀθηναίουσ ᾄδειν παιᾶνασ τοὺσ πεποιημένουσ ὑπὸ Ἑρμοκλέουσ τοῦ Κυζικηνοῦ, ἐφαμίλλων γενομένων τῶν παιᾶνασ ποιησάντων πάντων καὶ τοῦ Ἑρμοκλέουσ προκριθέντοσ, ἀλλὰ μὴν καὶ αὐτὸσ Ἀριστοτέλησ ἐν τῇ Ἀπολογίᾳ τῆσ ἀσεβείασ, εἰ μὴ κατέψευσται ὁ λόγοσ, φησίν οὐ γὰρ ἄν ποτε Ἑρμείᾳ θύειν ὡσ ἀθανάτῳ προαιρούμενοσ ὡσ θνητῷ μνῆμα κατεσκεύαζον καὶ ἀθανατίζειν τὴν φύσιν βουλόμενοσ ἐπιταφίοισ ἂν τιμαῖσ ἐκόσμησα τὸ σῶμα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 5113)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 5113)

  • τὺ δ’, ὦ μάκαιρα, μειδιάσαισ’ ἀθανάτω προσώπω ἤρε’, ὄττι δἦν τὸ πέπονθα κὤττι δηὖτε κάλημι, κὤττ’ ἔμω μάλιστα θέλω γενέσθαι μαινόλᾳ θύμω· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2323)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2323)

  • ἀναγκάζονται, πολλάκισ ἀπαγορεύοντοσ οὐκ ἐνδιδόντεσ ἀλλὰ προσβιαζόμενοι θνητὸν ἀθανάτῳ καὶ γηγενὲσ Ὀλυμπίῳ συναμιλλᾶσθαι καὶ συνεξανύτειν. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 27 2:1)

    (플루타르코스, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 27 2:1)

  • καί μοι δοκεῖ τὴν μειρακιώδη καὶ σοβαρὰν ἐκείνην προσωνυμίαν ἓν τοῦτο ποιεῖν ἀνεπίφθονον καὶ πρέπουσαν, οὕτωσ εὐμενὲσ ἦθοσ καὶ βίον ἐν ἐξουσίᾳ καθαρὸν καὶ ἀμίαντον Ὀλύμπιον προσαγορεύεσθαι, καθάπερ τὸ τῶν θεῶν γένοσ ἀξιοῦμεν αἴτιον μὲν ἀγαθῶν, ἀναίτιον δὲ κακῶν πεφυκὸσ ἄρχειν καὶ βασιλεύειν τῶν ὄντων, οὐχ ὥσπερ οἱ ποιηταὶ συνταράττοντεσ ἡμᾶσ ἀμαθεστάταισ δόξαισ ἁλίσκονται τοῖσ αὑτῶν μυθεύμασι, τὸν μὲν τόπον, ἐν ᾧ τοὺσ θεοὺσ κατοικεῖν λέγουσιν, ἀσφαλὲσ ἕδοσ καὶ ἀσάλευτον καλοῦντεσ, οὐ πνεύμασιν, οὐ νέφεσι χρώμενον, ἀλλ’ αἴθρᾳ μαλακῇ καὶ φωτὶ καθαρωτάτῳ τὸν ἅπαντα χρόνον ὁμαλῶσ περιλαμπόμενον, ὡσ τοιαύτησ τινὸσ τῷ μακαρίῳ καὶ ἀθανάτῳ διαγωγῆσ μάλιστα πρεπούσησ, αὐτοὺσ δὲ τοὺσ θεοὺσ ταραχῆσ καὶ δυσμενείασ καὶ ὀργῆσ ἄλλων τε μεστοὺσ παθῶν ἀποφαίνοντεσ οὐδ’ ἀνθρώποισ νοῦν ἔχουσι προσηκόντων. (Plutarch, , chapter 39 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 39 2:1)

유의어

  1. 영원한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION