헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπιστος ἄπιστος ἄπιστον

형태분석: ἀ (접두사) + πιστ (어간) + ος (어미)

  1. 신뢰할 수 없는, 속이는, 근거없는, 속임수의, 의미없는
  2. 대단한, 믿어지지 않는
  1. not to be trusted, (of persons and their acts) untrustworthy, faithless, groundless
  2. (of reports and the like) incredible

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓πιστος

신뢰할 수 없는 (이)가

ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (것)가

속격 ἀπίστου

신뢰할 수 없는 (이)의

ἀπίστου

신뢰할 수 없는 (것)의

여격 ἀπίστῳ

신뢰할 수 없는 (이)에게

ἀπίστῳ

신뢰할 수 없는 (것)에게

대격 ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (이)를

ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (것)를

호격 ά̓πιστε

신뢰할 수 없는 (이)야

ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπίστω

신뢰할 수 없는 (이)들이

ἀπίστω

신뢰할 수 없는 (것)들이

속/여 ἀπίστοιν

신뢰할 수 없는 (이)들의

ἀπίστοιν

신뢰할 수 없는 (것)들의

복수주격 ά̓πιστοι

신뢰할 수 없는 (이)들이

ά̓πιστα

신뢰할 수 없는 (것)들이

속격 ἀπίστων

신뢰할 수 없는 (이)들의

ἀπίστων

신뢰할 수 없는 (것)들의

여격 ἀπίστοις

신뢰할 수 없는 (이)들에게

ἀπίστοις

신뢰할 수 없는 (것)들에게

대격 ἀπίστους

신뢰할 수 없는 (이)들을

ά̓πιστα

신뢰할 수 없는 (것)들을

호격 ά̓πιστοι

신뢰할 수 없는 (이)들아

ά̓πιστα

신뢰할 수 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓πιστος

ἀπίστου

신뢰할 수 없는 (이)의

ἀπιστότερος

ἀπιστοτέρου

더 신뢰할 수 없는 (이)의

ἀπιστότατος

ἀπιστοτάτου

가장 신뢰할 수 없는 (이)의

부사 ἀπίστως

ἀπιστότερον

ἀπιστότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • α τοῦ πιστοῦ ὅλοσ ὁ κόσμοσ τῶν χρημάτων, τοῦ δὲ ἀπίστου οὐδὲ ὀβολόσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 17:7)

    (70인역 성경, 잠언 17:7)

  • ἀληθέα τάδε ὁ λόγοσ ὑμῖν, ἄνδρεσ δικασταί, μυθέεται καὶ οἱ πείθεσθε ὅσα ἂν λέγῃ τουτέων πέρι ὄψιν ἀκοῆσ προτιμέων ὦτα γὰρ τυγχάνει ἐόντα ἀπιστότερα ὀφθαλμῶν· (Lucian, De Domo, (no name) 20:4)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 20:4)

  • ἦν δὲ τὸ μηχάνημα τοῦτο ἀνδρὶ μὲν οἱῴ σοί, εἰ δὲ μὴ φορτικὸν εἰπεῖν, καὶ οἱῴ ἐμοί, πρόδηλον καὶ γνῶναι ῥᾴδιον, τοῖσ δὲ ἰδιώταισ καὶ κορύζησ μεστοῖσ τὴν ῥῖνα τεράστιον καὶ πάνυ ἀπίστῳ ὅμοιον. (Lucian, Alexander, (no name) 20:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 20:1)

  • "ἐγὼ δὲ καὶ αὐτὸσ ἀπιστότεροσ ὤν σου πάλαι τὰ τοιαῦτα ‐ ‐ ᾤμην γὰρ οὐδενὶ λόγῳ δυνατὸν γίγνεσθαι ἂν αὐτὰ ‐ ‐ ὅμωσ ὅτε τὸ πρῶτον εἶδον πετόμενον τὸν ξένον τὸν βάρβαρον ‐ ἐξ Ὑπερβορέων δ’ ἦν, ὡσ ἔφασκεν ‐ ἐπίστευσα καὶ ἐνικήθην ἐπὶ πολὺ ἀντισχών. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:3)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:3)

  • ὦ φιλτάτη μοι σύγγον’, ἐκπεπληγμένοσ ὅμωσ σ’ ἀπίστῳ περιβαλὼν βραχίονι ἐσ τέρψιν εἶμι, πυθόμενοσ θαυμάστ’ ἐμοί. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, lyric 8:1)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, lyric 8:1)

  • ἄπιστοσ ἀνὴρ κρίνει εἰκῆ, ὃσ δὲ πέποιθεν ἐπὶ Κύριον ἐν ἐπιμελείᾳ ἔσται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:26)

    (70인역 성경, 잠언 28:26)

  • καὶ ὅλωσ ἐχθρὸν μὲν οὐδεὶσ ἂν τολμήσειε διαβαλεῖν ἄπιστοσ γὰρ αὐτόθι ἡ κατηγορία πρόδηλον ἔχουσα τὴν αἰτίαν τοῖσ δοκοῦσι δὲ μάλιστα φίλοισ ἐπιχειροῦσι τὴν πρὸσ τοὺσ ἀκούοντασ εὔνοιαν ἐμφῆναι προαιρούμενοι, ὅτι ἐπὶ τῷ ἐκείνων συμφέροντι οὐδὲ τῶν οἰκειοτάτων ἀπέσχοντο. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 24:8)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 24:8)

  • οὐ γὰρ ἐκθήσω τὸ τεχθέν, καὶ μάλιστα εἰ ἄρρεν γένοιτο, ἀλλὰ Πάμφιλον ὀνομάσασα ἐγὼ μὲν ἕξω παραμύθιον τοῦ ἔρωτοσ, σοὶ δὲ ὀνειδιεῖ ποτε προσελθὼν ἐκεῖνοσ, ὡσ ἄπιστοσ γεγένησαι περὶ τὴν ἀθλίαν αὐτοῦ μητέρα. (Lucian, Dialogi meretricii, 1:4)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 1:4)

  • ἄνασσ’ Ἀθάνα, τοῖσι τῶν θεῶν λόγοισ ὅστισ κλύων ἄπιστοσ, οὐκ ὀρθῶσ φρονεῖ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 11:1)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 11:1)

  • ὁ φόνοσ ἦν ὃν Ἀργολὶσ ἔχει πέτρα τότε μὲν περισαμότατοσ καὶ ἄπιστοσ Ἑλλάδι τῶν Δαναοῦ παίδων· (Euripides, Heracles, choral, lyric1)

    (에우리피데스, Heracles, choral, lyric1)

유의어

  1. 대단한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION