헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαραίτητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαραίτητος ἀπαραίτητη ἀπαραίτητον

형태분석: ἀ (접두사) + παραιτητ (어간) + ος (어미)

어원: paraite/w

  1. 몹시 엄격한, 냉혹한, 가혹한
  2. 불가피한, 피할 수 없는, 피할수 없는
  1. not to be moved by prayer, inexorable
  2. not to be averted by prayers, inevitable, unmerciful

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπαραίτητος

몹시 엄격한 (이)가

ἀπαραίτήτη

몹시 엄격한 (이)가

ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (것)가

속격 ἀπαραιτήτου

몹시 엄격한 (이)의

ἀπαραίτήτης

몹시 엄격한 (이)의

ἀπαραιτήτου

몹시 엄격한 (것)의

여격 ἀπαραιτήτῳ

몹시 엄격한 (이)에게

ἀπαραίτήτῃ

몹시 엄격한 (이)에게

ἀπαραιτήτῳ

몹시 엄격한 (것)에게

대격 ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (이)를

ἀπαραίτήτην

몹시 엄격한 (이)를

ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (것)를

호격 ἀπαραίτητε

몹시 엄격한 (이)야

ἀπαραίτήτη

몹시 엄격한 (이)야

ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπαραιτήτω

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραίτήτᾱ

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραιτήτω

몹시 엄격한 (것)들이

속/여 ἀπαραιτήτοιν

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραίτήταιν

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραιτήτοιν

몹시 엄격한 (것)들의

복수주격 ἀπαραίτητοι

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραί́τηται

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραίτητα

몹시 엄격한 (것)들이

속격 ἀπαραιτήτων

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραίτητῶν

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραιτήτων

몹시 엄격한 (것)들의

여격 ἀπαραιτήτοις

몹시 엄격한 (이)들에게

ἀπαραίτήταις

몹시 엄격한 (이)들에게

ἀπαραιτήτοις

몹시 엄격한 (것)들에게

대격 ἀπαραιτήτους

몹시 엄격한 (이)들을

ἀπαραίτήτᾱς

몹시 엄격한 (이)들을

ἀπαραίτητα

몹시 엄격한 (것)들을

호격 ἀπαραίτητοι

몹시 엄격한 (이)들아

ἀπαραί́τηται

몹시 엄격한 (이)들아

ἀπαραίτητα

몹시 엄격한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑμεῖσ ἔσθ’ οἱ διὰ πολλῷ τῶν ὑπὸ τούτου πεπραγμένων ἀδικημάτων ἐλάττω μεγάλασ καὶ ἀπαραιτήτουσ ἐνίοισ ἐπιτεθηκότεσ τιμωρίασ. (Dinarchus, Speeches, 28:1)

    (디나르코스, 연설, 28:1)

  • εὔχομαι γὰρ τῇ Ἀθηνᾷ καὶ τοῖσ ἄλλοισ θεοῖσ καὶ τοῖσ ἡρ́ωσι τοῖσ κατὰ τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν ἱδρυμένοισ, εἰ μὲν εἰσήγγελκα Λεωκράτη δικαίωσ καὶ κρίνω τὸν προδόντ’ αὐτῶν καὶ τοὺσ νεὼσ καὶ τὰ ἕδη καὶ τὰ τεμένη καὶ τὰσ ἐν τοῖσ νόμοισ τιμὰσ καὶ θυσίασ τὰσ ὑπὸ τῶν ὑμετέρων προγόνων παραδεδομένασ, ἐμὲ μὲν ἄξιον ἐν τῇ τήμερον ἡμέρᾳ τῶν Λεωκράτουσ ἀδικημάτων κατήγορον ποιῆσαι, ὃ καὶ τῷ δήμῳ καὶ τῇ πόλει συμφέρει, ὑμᾶσ δ’ ὡσ ὑπὲρ πατέρων καὶ παίδων καὶ γυναικῶν καὶ πατρίδοσ καὶ ἱερῶν βουλευομένουσ, καὶ ἔχοντασ ὑπὸ τῇ ψήφῳ τὸν προδότην ἁπάντων τούτων, ἀπαραιτήτουσ δικαστὰσ καὶ νῦν καὶ εἰσ τὸν λοιπὸν χρόνον γενέσθαι τοῖσ τὰ τοιαῦτα καὶ τηλικαῦτα παρανομοῦσιν· (Lycurgus, Speeches, 3:2)

    (리쿠르고스, 연설, 3:2)

  • ἀναδεξαμένου δὲ τοῦ Κράσσου τοὺσ μάλιστα χαλεποὺσ καὶ ἀπαραιτήτουσ τῶν δανειστῶν καὶ διεγγυήσαντοσ ὀκτακοσίων καὶ τριάκοντα ταλάντων, οὕτωσ ἐξῆλθεν ἐπὶ τὴν ἐπαρχίαν. (Plutarch, Caesar, chapter 11 1:2)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 11 1:2)

  • κατελήφθη μέντοι τοῦτο τὸ μέροσ καὶ τὸ ἄλλο τὸ μὴ ἑκουσίωσ συναιρόμενον τῆσ ἐξόδου ψηφισαμένησ τῆσ βουλῆσ ἐξ ἁπάντων γενέσθαι Ῥωμαίων κλήρῳ τὴν ἔξοδον, κατὰ δὲ τῶν λαχόντων, εἰ μὴ ἐξίοιεν, χαλεπὰσ καὶ ἀπαραιτήτουσ θεμένησ ζημίασ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 13 7:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 13 7:1)

  • δέοσ δὲ σφίσιν εἶναι λέγων, μὴ κοινὸν μῖσοσ ἐπισπάσωνται παρὰ πάντων ὅσων ἀξιοῦσιν ἄρχειν, ἐὰν πικρὰσ καὶ ἀπαραιτήτουσ ἀπὸ τῶν ἁμαρτόντων ἀναπράττωνται δίκασ, ὡσ ἐκβεβηκότεσ ἐκ τῶν συνήθων ἐπιτηδευμάτων, ἀφ’ ὧν εἰσ ἐπιφάνειαν προῆλθον ἐπιλαθόμενοι, καὶ πεποιηκότεσ τυραννίδα τὴν ἀρχήν, ἀλλ’ οὐχ ἡγεμονίαν ὡσ πρότερον ἦν καὶ προστασίαν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 19 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 19 4:1)

유의어

  1. 몹시 엄격한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION