- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαραίτητος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: aparaitētos 고전 발음: [아빠라떼:또] 신약 발음: [아빠래떼또]

기본형: ἀπαραίτητος ἀπαραίτητη ἀπαραίτητον

형태분석: (접두사) + παραιτητ (어간) + ος (어미)

  1. 몹시 엄격한, 냉혹한, 가혹한
  2. 불가피한, 피할 수 없는, 피할수 없는
  1. not to be moved by prayer, inexorable
  2. not to be averted by prayers, inevitable, unmerciful

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπαραίτητος

몹시 엄격한 (이)가

ἀπαραίτήτη

몹시 엄격한 (이)가

ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (것)가

속격 ἀπαραιτήτου

몹시 엄격한 (이)의

ἀπαραίτήτης

몹시 엄격한 (이)의

ἀπαραιτήτου

몹시 엄격한 (것)의

여격 ἀπαραιτήτῳ

몹시 엄격한 (이)에게

ἀπαραίτήτῃ

몹시 엄격한 (이)에게

ἀπαραιτήτῳ

몹시 엄격한 (것)에게

대격 ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (이)를

ἀπαραίτήτην

몹시 엄격한 (이)를

ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (것)를

호격 ἀπαραίτητε

몹시 엄격한 (이)야

ἀπαραίτήτη

몹시 엄격한 (이)야

ἀπαραίτητον

몹시 엄격한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπαραιτήτω

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραίτήτα

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραιτήτω

몹시 엄격한 (것)들이

속/여 ἀπαραιτήτοιν

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραίτήταιν

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραιτήτοιν

몹시 엄격한 (것)들의

복수주격 ἀπαραίτητοι

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραίτηται

몹시 엄격한 (이)들이

ἀπαραίτητα

몹시 엄격한 (것)들이

속격 ἀπαραιτήτων

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραίτητῶν

몹시 엄격한 (이)들의

ἀπαραιτήτων

몹시 엄격한 (것)들의

여격 ἀπαραιτήτοις

몹시 엄격한 (이)들에게

ἀπαραίτήταις

몹시 엄격한 (이)들에게

ἀπαραιτήτοις

몹시 엄격한 (것)들에게

대격 ἀπαραιτήτους

몹시 엄격한 (이)들을

ἀπαραίτήτας

몹시 엄격한 (이)들을

ἀπαραίτητα

몹시 엄격한 (것)들을

호격 ἀπαραίτητοι

몹시 엄격한 (이)들아

ἀπαραίτηται

몹시 엄격한 (이)들아

ἀπαραίτητα

몹시 엄격한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔδει γὰρ ἐκείνοις μὲν ἀπαραίτητον ἔνδειαν ἐπελθεῖν τυραννοῦσι, τούτοις δὲ μόνον δειχθῆναι πῶς οἱ ἐχθροὶ αὐτῶν ἐβασανίζοντο. (Septuagint, Liber Sapientiae 16:4)

    (70인역 성경, 지혜서 16:4)

  • ἀρνούμενοι γάρ σε εἰδέναι ἀσεβεῖς, ἐν ἰσχύϊ βραχίονός σου ἐμαστιγώθησαν, ξένοις ὑετοῖς καὶ χαλάζαις καὶ ὄμβροις διωκόμενοι ἀπαραιτήτοις καὶ πυρὶ καταναλισκόμενοι. (Septuagint, Liber Sapientiae 16:16)

    (70인역 성경, 지혜서 16:16)

  • ἠρέμα οὖν καὶ κατ ὀλίγον, ὥσπερ ἐν ἀμυδρῷ τῷ φωτὶ τότε πρῶτον διαβλέπων, ἄρχῃ κατανοεῖν ὡς αἱ μὲν χρυσαῖ ἐκεῖναι ἐλπίδες οὐδὲν ἀλλ ἢ φῦσαί τινες ἦσαν ἐπίχρυσοι, βαρεῖς δὲ καὶ ἀληθεῖς καὶ ἀπαραίτητοι καὶ συνεχεῖς οἱ πόνοι. (Lucian, De mercede, (no name) 22:1)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 22:1)

  • καὶ ἤτοι μειράκιον αὐτοῦ ὅτι ἐπείρασάς ποτε ἢ τῆς γυναικὸς ἅβραν παρθένον γέρων ἀνὴρ διαφθείρεις ἢ ἄλλο τι τοιοῦτον ἐπικληθείς, νύκτωρ ἐγκεκαλυμμένος ἐπὶ τράχηλον ὠσθεὶς ἐξελήλυθας, ἔρημος ἁπάντων καὶ ἄπορος, τὴν βελτίστην ποδάγραν αὐτῷ γήρᾳ παραλαβών, καὶ ἃ μὲν τέως ᾔδεις ἀπομαθὼν ἐν τοσούτῳ χρόνῳ, θυλάκου δὲ μείζω τὴν γαστέρα ἐργασάμενος, ἀπλήρωτόν τι καὶ ἀπαραίτητον κακόν. (Lucian, De mercede, (no name) 39:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 39:4)

  • πόνον δὲ καὶ ἀγρυπνίαν καὶ ὑδατοποσίαν καὶ τὸ ἀλιπαρὲς ^ ἀναγκαῖα ταῦτα καὶ ἀπαραίτητα φήσει ἀδύνατον γὰρ εἶναι ἄνευ τούτων διανύσαι τὴν ὁδόν. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 9:5)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 9:5)

  • υἱὸς ἦν τυράννου, μᾶλλον δὲ τύραννος χαλεπώτερος καὶ δεσπότης ἀπαραίτητος καὶ κολαστὴς ὠμότερος καὶ ὑβριστὴς βιαιότερος, τὸ δὲ μέγιστον, κληρονόμος τῶν ὅλων καὶ διάδοχος καὶ ἐπὶ πολὺ παρατεῖναι τὰ τῆς ἡμετέρας συμφορᾶς δυνάμενος. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 16:5)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 16:5)

  • κίνδυνος δ ὡς ἔ[οι]κεν ἐστίν, μὴ σύ, ὦ Δημόσθενες, ἀπαραίτητος καὶ ἄπειστος εἶ πρὸς δωροδ[οκίαν]· (Hyperides, Speeches, 3:27)

    (히페레이데스, Speeches, 3:27)

  • διὸ Καίσαρα μὲν εὐθὺς ἐπόθησεν ὁ Ῥωμαίων δῆμος, ὥστε χαλεπὸς γενέσθαι καὶ ἀπαραίτητος τοῖς ἀπεκτονόσι, Δίωνα δ ἡ Διονυσίου πάρεσις ἐκ Συρακουσῶν καὶ τὸ μὴ κατασκάψαι τοῦ προτέρου τυράννου τὸν τάφον ἐπαίτιον μάλιστα πρὸς τοὺς πολίτας ἐποίησεν. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 2 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 2 2:1)

  • ἡ δὲ συνεχὴς πληγὴ καὶ ἀπαραίτητος οὐ μετάνοιαν ἐμποιεῖ τοῦ κακουργεῖν ἀλλὰ τοῦ λανθάνειν πρόνοιαν μᾶλλον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 11 7:2)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 11 7:2)

  • ἀλλὰ τοὐναντίον αἰδουμένοις ὁ σωφρονίζων ἐγγίνεται φόβος, ἡ δὲ συνεχὴς πληγὴ καὶ ἀπαραίτητος οὐ μετάνοιαν ἐμποιεῖ τοῦ κακουργεῖν ἀλλὰ τοῦ λανθάνειν πρόνοιαν μᾶλλον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 11 2:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 11 2:1)

유의어

  1. 몹시 엄격한

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION